{"id":7357,"date":"2026-05-09T06:52:43","date_gmt":"2026-05-09T06:52:43","guid":{"rendered":"https:\/\/korea-transmission.com\/?post_type=product&#038;p=7357"},"modified":"2026-05-09T08:16:06","modified_gmt":"2026-05-09T08:16:06","slug":"pto-shaft-for-windmill-orchard-sprayer-775-towed-sprayer","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/produit\/pto-shaft-for-windmill-orchard-sprayer-775-towed-sprayer\/","title":{"rendered":"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur \u00e0 verger Windmill 775 Pulv\u00e9risateur tract\u00e9"},"content":{"rendered":"<h2>Arbre de prise de force fiable pour les mod\u00e8les de pulv\u00e9risateurs pour vergers \u00e0 \u00e9olienne<\/h2>\n<p><strong>Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateurs Windmill Orchard, mod\u00e8les\u00a0: Pulv\u00e9risateur tract\u00e9 775<\/strong><\/p>\n<p>The PTO Shaft for Windmill Orchard Sprayer 775 Towed Sprayer is a meticulously engineered mechanical component designed to deliver unfailing power transfer from your tractor to the implement. Specifically manufactured to serve as a high-quality alternative and direct replacement of Weasler PTO shaft and the original Walterscheid 2580 models, this heavy duty PTO shaft guarantees seamless compatibility and enhanced operational longevity. Featuring a robust CAT 6 Constant Velocity (CV) joint and a standard 1.750-20 spline for the tractor side, it provides the precise fit required for demanding agricultural environments. Whether navigating tight turns in dense fruit orchards or managing expansive citrus groves, the constant velocity design eliminates hazardous vibrations and driveline chatter, ensuring smooth power delivery to the sprayer’s centrifugal fan and high-volume pump. This ensures your Windmill Spraymaster 775 operates at peak efficiency during critical pest and disease management cycles.<\/p>\n<p>Built to handle the rigorous 65 HP requirement and 540 RPM standard of the Windmill Spraymaster series, this tractor PTO drive shaft integrates a premium slip clutch PTO shaft mechanism. This vital safety feature protects both the tractor’s transmission and the implement’s 90 H.P. right-angle gearbox from sudden torque overloads, debris blockages, or mechanical shocks. Encased in a highly durable, UV-resistant PTO shaft tube and protective PTO shaft cover, the entire PTO driveline shaft is shielded from environmental wear and potential entanglement hazards, strictly adhering to global safety standards. For farmers seeking an agricultural PTO shaft that combines raw strength, exact PTO shaft dimensions, and ease of maintenance, this product stands as the ultimate solution for optimizing your orchard sprayer PTO shaft performance.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7318 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-1.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"800\" height=\"800\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-1.webp 800w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-1-480x480.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 800px, 100vw\" \/><\/p>\n<p>L'\u00e9quipement d'origine est un arbre de prise de force Walterscheid 2580. Nous proposons \u00e9galement des pi\u00e8ces de rechange de haute qualit\u00e9 pour les arbres de prise de force Walterscheid.<\/p>\n<h2>Arbre principal : CAT 6 \u00e0 vitesse constante<\/h2>\n<p>La plupart des tracteurs utilisent un arbre cannel\u00e9 1.750-20 et l'arbre d'entr\u00e9e varie. D'autres combinaisons sont disponibles.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7358 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-3.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1200\" height=\"500\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-3.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-3-980x408.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-3-480x200.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7359 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-4.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1948\" height=\"678\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-4.webp 1948w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-4-1280x446.webp 1280w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-4-980x341.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-4-480x167.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1948px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Sp\u00e9cifications techniques<\/h2>\n<table style=\"height: 239px; width: 100%;\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<thead>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<th style=\"height: 23px; text-align: center;\">Sp\u00e9cification<\/th>\n<th style=\"height: 23px; text-align: center;\">D\u00e9tails<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">\u00c9quipement compatible<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Pulv\u00e9risateur \u00e0 verger Windmill 775 Pulv\u00e9risateur tract\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Pi\u00e8ce de rechange d'origine<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">S\u00e9rie Walterscheid 2580<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Cat\u00e9gorie d'arbre<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">CAT 6 Vitesse constante (CV)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Cannelure d'extr\u00e9mit\u00e9 du tracteur<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Cannelure 1.750-20 (Personnalisable)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Vitesse de fonctionnement<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">540 tr\/min<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Besoins en \u00e9nergie<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Convient aux pulv\u00e9risateurs de 65 CV<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Type d'embrayage<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Embrayage \u00e0 glissement int\u00e9gr\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 27px;\">\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Profil de protection<\/td>\n<td style=\"height: 27px; text-align: center;\">Protection int\u00e9grale robuste pour arbre de prise de force<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Caract\u00e9ristiques de l'arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne<\/h2>\n<p><strong>1. Conception avanc\u00e9e des joints homocin\u00e9tiques (CV)<\/strong><br \/>\nL'int\u00e9gration d'un joint homocin\u00e9tique CAT 6 haut de gamme r\u00e9volutionne l'arbre de transmission de la prise de force pour les pulv\u00e9risations en verger. Contrairement aux joints standards qui subissent de fortes vibrations et une transmission de puissance in\u00e9gale dans les virages serr\u00e9s, le joint homocin\u00e9tique maintient une vitesse de rotation constante quel que soit l'angle. Ceci est crucial pour man\u0153uvrer dans les all\u00e9es \u00e9troites des vergers et vignobles dens\u00e9ment plant\u00e9s. En \u00e9liminant les vibrations de la transmission, il r\u00e9duit consid\u00e9rablement les contraintes m\u00e9caniques exerc\u00e9es sur l'arbre de transmission de la prise de force du tracteur, la bo\u00eete de vitesses de l'outil et les joints universels eux-m\u00eames. Cette caract\u00e9ristique assure un fonctionnement plus souple et plus silencieux, prolongeant la dur\u00e9e de vie des composants de l'arbre de prise de force et des machines co\u00fbteuses qu'il entra\u00eene, ce qui en fait une am\u00e9lioration indispensable par rapport aux conceptions d'arbres de prise de force agricoles classiques.<\/p>\n<p><strong>2. Embrayage \u00e0 glissement int\u00e9gr\u00e9 haute performance<\/strong><br \/>\nProt\u00e9ger votre pr\u00e9cieux mat\u00e9riel est primordial, c'est pourquoi ceci <a href=\"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/pto-shafts\/\"><strong>arbre de transmission de prise de force<\/strong><\/a> for sprayer features a highly responsive slip clutch PTO shaft assembly. In agricultural environments, unexpected blockages or sudden torque spikes are common. The slip clutch acts as an immediate mechanical fuse; when the load exceeds a pre-set threshold, the friction discs slip independently, interrupting the power flow before catastrophic damage can occur to the tractor’s transmission or the sprayer’s internal gearbox. Unlike a shear bolt PTO shaft that requires manual replacement of the shear pin after every overload, the slip clutch automatically resets once the obstruction is cleared or the load normalizes. This ensures continuous, uninterrupted workflow and significantly lower maintenance downtime during critical spraying seasons.<\/p>\n<p><strong>3. Configuration de cannelure de pr\u00e9cision 1,750-20<\/strong><br \/>\nUn ajustement m\u00e9canique parfait est essentiel pour une transmission de puissance efficace. Cet arbre de prise de force (PDF) pour tracteur est usin\u00e9 avec pr\u00e9cision et comporte une cannelure 1,750-20 c\u00f4t\u00e9 tracteur. Cette configuration sp\u00e9cifique garantit une connexion fiable, s\u00fbre et sans jeu aux tracteurs de forte puissance g\u00e9n\u00e9ralement utilis\u00e9s pour les pulv\u00e9risations agricoles \u00e0 grande \u00e9chelle. L'usinage CNC de haute pr\u00e9cision du joug et des cannelures de l'arbre de PDF minimise le jeu et l'usure par frottement, assurant un engagement robuste qui r\u00e9siste aux fortes contraintes de rotation \u00e0 540 tr\/min. De plus, sa pr\u00e9cision standardis\u00e9e en fait un remplacement id\u00e9al des arbres de PDF Weasler et des unit\u00e9s Walterscheid 2580, permettant aux agriculteurs de remplacer rapidement les pi\u00e8ces us\u00e9es sans adaptateur sp\u00e9cifique ni proc\u00e9dures de modification complexes.<\/p>\n<p><strong>4. Syst\u00e8me de protection complet<\/strong><br \/>\nLa s\u00e9curit\u00e9 est une priorit\u00e9 absolue en agriculture moderne, et cet arbre de prise de force (PDF) robuste est \u00e9quip\u00e9 d'un syst\u00e8me de protection \u00e0 la pointe de la technologie. Le carter d'arbre de PDF, solide et fixe, enveloppe compl\u00e8tement le tube interne en rotation, emp\u00eachant tout contact entre les op\u00e9rateurs, les v\u00eatements amples ou les r\u00e9coltes et la transmission \u00e0 grande vitesse. Fabriqu\u00e9 en polym\u00e8res r\u00e9sistants aux chocs et aux UV, ce carter est con\u00e7u pour r\u00e9sister aux fortes chaleurs, aux temp\u00e9ratures extr\u00eames et aux impacts fr\u00e9quents en verger, sans se fragiliser ni se fissurer. De plus, des cha\u00eenes anti-rotation robustes fixent solidement le carter au ch\u00e2ssis du tracteur et de l'outil, garantissant son immobilit\u00e9 m\u00eame lorsque l'arbre de transmission interne tourne \u00e0 540 tr\/min. Ce syst\u00e8me r\u00e9pond ainsi aux normes internationales de s\u00e9curit\u00e9 agricole les plus strictes, voire les d\u00e9passe.<\/p>\n<p><strong>5. Tubes t\u00e9lescopiques robustes<\/strong><br \/>\nL'\u00e9l\u00e9ment central de l'arbre de prise de force de ce pulv\u00e9risateur pour verger est son tube t\u00e9lescopique ultra-r\u00e9sistant. Fabriqu\u00e9s en acier alli\u00e9 sp\u00e9cialis\u00e9 trait\u00e9 thermiquement, les tubes \u00e0 profil coulissant sont con\u00e7us pour supporter des couples importants tout en permettant une extension et une r\u00e9traction fluides lorsque le pulv\u00e9risateur tract\u00e9 \u00e9volue sur un terrain accident\u00e9. La conception triangulaire ou en forme de citron du tube minimise le frottement de glissement, emp\u00eachant ainsi le blocage de l'arbre sous de fortes charges axiales. Cette adaptabilit\u00e9 dynamique est essentielle pour maintenir une liaison continue entre le tracteur et l'outil, m\u00eame sur les terrains accident\u00e9s, les foss\u00e9s et les variations de topographie du verger. L'excellent rapport r\u00e9sistance\/poids du tube garantit la robustesse des arbres de transmission de la prise de force face \u00e0 la fatigue en flexion et en torsion, m\u00eame apr\u00e8s des milliers d'heures de fonctionnement.<\/p>\n<p><strong>6. Joints de cardan de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure et entretien facile<\/strong><br \/>\nPour une fiabilit\u00e9 maximale et une maintenance simplifi\u00e9e, cet arbre de prise de force agricole int\u00e8gre des kits de roulements et de croisillons renforc\u00e9s. Chaque joint de cardan est forg\u00e9 en acier de haute qualit\u00e9 et dot\u00e9 de roulements \u00e0 aiguilles rectifi\u00e9s avec pr\u00e9cision, garantissant une articulation d'une fluidit\u00e9 exceptionnelle, m\u00eame \u00e0 couple maximal. Contrairement aux joints scell\u00e9s \u00e0 vie qui doivent \u00eatre jet\u00e9s en cas de d\u00e9faillance, nos ensembles de joints de cardan pour arbre de prise de force sont \u00e9quip\u00e9s de graisseurs strat\u00e9giquement plac\u00e9s et facilement accessibles. Ceci permet aux op\u00e9rateurs d'effectuer rapidement la lubrification courante, \u00e9liminant efficacement la graisse usag\u00e9e et les contaminants afin de pr\u00e9venir toute d\u00e9faillance pr\u00e9matur\u00e9e des roulements. Cette conception ax\u00e9e sur des pi\u00e8ces d'arbre de prise de force faciles d'entretien r\u00e9duit consid\u00e9rablement le co\u00fbt total de possession \u00e0 long terme, ce qui en fait un choix bien plus \u00e9conomique et durable qu'un arbre de prise de force \u00e0 goupille de cisaillement standard ou que des alternatives de rechange non r\u00e9parables.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7364 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-8.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-8.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-8-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-8-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Principe de fonctionnement de l'arbre de prise de force du pulv\u00e9risateur pour verger<\/h2>\n<p>The working principle of the PTO Shaft for Windmill Orchard Sprayer 775 Towed Sprayer is rooted in the efficient, mechanical transfer of rotational kinetic energy from the tractor’s engine to the sophisticated internal mechanisms of the agricultural implement. When connected, the tractor PTO drive shaft acts as the critical bridge, engaging via the precision 1.750-20 spline at the power take-off stub. As the tractor’s engine runs, it drives the PTO stub at a standardized speed, which for the Windmill 775 model is explicitly calibrated for a 540 PTO shaft input rather than a 1000 rpm PTO shaft setup.<\/p>\n<p>Cette force de rotation est instantan\u00e9ment transmise par le joug de l'arbre de prise de force principal au joint homocin\u00e9tique (CV) CAT 6. Ce joint homocin\u00e9tique joue un r\u00f4le essentiel\u00a0: gr\u00e2ce \u00e0 son m\u00e9canisme \u00e0 double cardan, il divise parfaitement l'angle de fonctionnement en deux, garantissant ainsi une vitesse de rotation absolument constante, quel que soit l'angle d'articulation. De ce fait, m\u00eame lorsque le tracteur man\u0153uvre dans les rangs \u00e9troits d'un verger et effectue des virages serr\u00e9s, l'arbre de transmission de la prise de force continue de fournir une puissance fluide et sans \u00e0-coups, sans les vibrations destructrices g\u00e9n\u00e9ralement observ\u00e9es sur les arbres \u00e0 joint simple classiques.<\/p>\n<p>Une fois la puissance transmise par le joint homocin\u00e9tique, elle descend le long du tube robuste de l'arbre de prise de force t\u00e9lescopique. Ce tube \u00e0 profil coulissant s'adapte \u00e0 la distance variable entre le tracteur et le pulv\u00e9risateur tract\u00e9 lorsqu'ils se d\u00e9placent sur un terrain accident\u00e9, garantissant ainsi la fluidit\u00e9 et la r\u00e9activit\u00e9 de la transmission. C\u00f4t\u00e9 outil, la puissance atteint le m\u00e9canisme d'embrayage int\u00e9gr\u00e9 de la prise de force. En fonctionnement normal, les disques de friction de l'embrayage assurent un maintien ferme, transmettant l'int\u00e9gralit\u00e9 du couple de rotation de 540 tr\/min directement \u00e0 la bo\u00eete de vitesses \u00e0 angle droit de 90 ch du pulv\u00e9risateur. Cette derni\u00e8re utilise ensuite un ensemble d'engrenages coniques de pr\u00e9cision pour multiplier et rediriger cette \u00e9nergie cin\u00e9tique, entra\u00eenant simultan\u00e9ment le puissant ventilateur centrifuge (capable de fournir 10\u00a0000 pi\u00b3\/min \u00e0 338 km\/h) et la pompe centrifuge \u00e0 haut d\u00e9bit.<\/p>\n<p>Cependant, en cas de blocage soudain, comme une pompe gripp\u00e9e ou une obstruction \u00e0 l'admission, la demande de couple augmente instantan\u00e9ment. Au lieu de casser le boulon de cisaillement de l'arbre de prise de force et d'interrompre le fonctionnement, les disques de friction de l'embrayage \u00e0 friction glissent momentan\u00e9ment l'un contre l'autre. Cette action dissipe l'exc\u00e8s d'\u00e9nergie sous forme de chaleur, prot\u00e9geant ainsi l'ensemble de la transmission d'une panne catastrophique. Une fois la surcharge r\u00e9solue, l'embrayage reprend son adh\u00e9rence et l'arbre de prise de force agricole recommence \u00e0 transmettre une force de rotation pr\u00e9cise et puissante, garantissant ainsi le bon fonctionnement du syst\u00e8me de pulv\u00e9risation \u00e9lectrostatique.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7363 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-7.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-7.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-7-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-7-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Applications typiques<\/h2>\n<p>1. Gestion des ravageurs et des maladies des vergers<br \/>\nVoici l'application principale de cet arbre de prise de force agricole sp\u00e9cialis\u00e9. Le pulv\u00e9risateur Windmill Spraymaster pour vergers applique efficacement insecticides, fongicides et nutriments foliaires aux pommiers, poiriers et autres arbres fruitiers \u00e0 p\u00e9pins gr\u00e2ce \u00e0 sa technologie de pulv\u00e9risation \u00e9lectrostatique avanc\u00e9e et \u00e0 son puissant syst\u00e8me de ventilateur centrifuge. Entra\u00een\u00e9 par notre arbre de prise de force fiable, il projette des gouttelettes charg\u00e9es qui adh\u00e8rent fortement \u00e0 toutes les surfaces des plantes, assurant une p\u00e9n\u00e9tration optimale du feuillage et une couverture uniforme. Ceci est essentiel pour une lutte efficace contre les ravageurs et les maladies, tout en optimisant l'utilisation des produits chimiques et en favorisant une production fruiti\u00e8re \u00e0 haut rendement dans des vergers diversifi\u00e9s et dens\u00e9ment plant\u00e9s.<\/p>\n<p>2. Protection des cultures de vignes et de treillis<br \/>\nGr\u00e2ce \u00e0 son syst\u00e8me de charge \u00e9lectrostatique et \u00e0 ses configurations adaptables, aliment\u00e9es par notre arbre de transmission \u00e0 prise de force (PDF) \u00e0 vitesse constante, le pulv\u00e9risateur Windmill Spraymaster assure une pulv\u00e9risation pneumatique pr\u00e9cise pour les vignes, qu'elles soient cultiv\u00e9es en vignoble ou en treille. L'arbre de transmission \u00e0 prise de force \u00e0 vitesse constante permet des virages serr\u00e9s sans vibrations entre les rangs \u00e9troits. Ceci garantit une application cibl\u00e9e des particules charg\u00e9es sur le feuillage et les grappes, pour une protection optimale contre le mildiou, les insectes et autres ravageurs. Ce syst\u00e8me s'adapte \u00e0 diff\u00e9rents espacements entre les rangs et \u00e0 diverses structures de canop\u00e9e, pr\u00e9servant ainsi la sant\u00e9 des vignes et la qualit\u00e9 sup\u00e9rieure des raisins tout au long de la saison de croissance.<\/p>\n<p>3. Op\u00e9rations de pulv\u00e9risation sur les cultures de petits fruits<br \/>\nPour la gestion des cultures \u00e0 haute densit\u00e9 comme les bleuets, les framboises et autres petits fruits, la maniabilit\u00e9 est essentielle. Gr\u00e2ce \u00e0 sa conception compacte et \u00e0 sa transmission de puissance efficace via la prise de force \u00e0 embrayage \u00e0 friction, le pulv\u00e9risateur Windmill Spraymaster permet une navigation tr\u00e8s pr\u00e9cise entre les rangs serr\u00e9s. La puissance constante de 540 tr\/min assure une couverture efficace du feuillage dense par le syst\u00e8me d'application \u00e9lectrostatique, offrant une protection compl\u00e8te et enveloppante contre les ravageurs et les maladies, avec une d\u00e9rive minimale et un d\u00e9p\u00f4t de produit optimal. Cette pulv\u00e9risation de pr\u00e9cision am\u00e9liore directement la qualit\u00e9 des fruits, leur commercialisation et les rendements commerciaux globaux des producteurs de petits fruits.<\/p>\n<p>4. Entretien des vergers d'agrumes<br \/>\nPour r\u00e9pondre aux exigences rigoureuses des canop\u00e9es hautes et incroyablement denses des vergers d'agrumes, un d\u00e9bit de soufflage maximal est indispensable. Aliment\u00e9 de mani\u00e8re fiable par notre arbre de prise de force robuste, le pulv\u00e9risateur utilise des r\u00e9servoirs de grande capacit\u00e9 et des options de ventilateurs \u00e0 haute vitesse pour r\u00e9partir les produits de pulv\u00e9risation de fa\u00e7on uniforme et en profondeur dans le feuillage dense. La charge \u00e9lectrostatique combat les ravageurs sp\u00e9cifiques aux agrumes, les acariens tenaces et les maladies fongiques agressives de l'int\u00e9rieur. La construction robuste des arbres de transmission de la prise de force garantit une absence totale de perte de puissance, pr\u00e9servant ainsi la vitalit\u00e9 des arbres, augmentant la production d'agrumes et maintenant une efficacit\u00e9 op\u00e9rationnelle optimale dans les vastes vergers commerciaux.<\/p>\n<p>5. Applications dans les vergers de noyers<br \/>\nSupporting comprehensive, high-volume spray programs in pecan, filbert, walnut, almond, and other nut orchards demands equipment that won’t fail. With its heavy-duty construction and powerful electrostatic airflow driven by our exact replacement of Weasler PTO shaft models, the Windmill Spraymaster achieves reliable, top-to-bottom canopy coverage even for exceptionally tall trees. The integrated slip clutch protects the system during intense operating loads, facilitating the effective management of insects, aggressive fungi, and crucial nutritional needs to safeguard nut quality, weight, and overall tree vigor during the most critical growth stages.<\/p>\n<p>6. Entretien des sapins de No\u00ebl et des cultures sp\u00e9cialis\u00e9es<br \/>\nOffrant une grande adaptabilit\u00e9 aux plantations de sapins de No\u00ebl, aux p\u00e9pini\u00e8res sp\u00e9cialis\u00e9es et autres cultures de grande valeur, le pulv\u00e9risateur Windmill Spraymaster s'appuie sur la transmission fiable de la prise de force du tracteur pour un fonctionnement optimal. Il assure un traitement \u00e9lectrostatique pr\u00e9cis des jeunes plants ou des plantations aux formes particuli\u00e8res, gr\u00e2ce \u00e0 l'application d'insecticides, de r\u00e9gulateurs de croissance et de colorants essentiels. La puissance constante de la prise de force garantit une couverture uniforme et une sant\u00e9 optimale des plantes, tout en minimisant l'impact sur le feuillage d\u00e9licat. Ceci permet un travail efficace et sans d\u00e9rive, m\u00eame dans des environnements de production restreints et sensibles \u00e0 l'environnement.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7365 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-9.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-9.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-9-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-9-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Comment installer l'arbre de prise de force sur un pulv\u00e9risateur Windmill Orchard ?<\/h2>\n<p><strong>\u00c9tape 1 : Pr\u00e9paration et contr\u00f4les de s\u00e9curit\u00e9<\/strong><br \/>\nBefore attempting to install the orchard sprayer PTO shaft, ensure the tractor engine is completely turned off, the key is removed, and the parking brake is firmly engaged. Thoroughly clean the tractor’s PTO output spline (1.750-20) and the implement’s input shaft, removing any dirt, rust, or old grease. Apply a light layer of high-quality lithium grease to the splines to facilitate smooth sliding and prevent future seizing. Carefully inspect the new PTO driveline shaft to ensure there is no transit damage to the tubes, slip clutch, or the protective PTO shaft guard.<\/p>\n<p><strong>\u00c9tape 2\u00a0: V\u00e9rification des dimensions et de la longueur de l\u2019arbre de prise de force<\/strong><br \/>\nIl est essentiel de v\u00e9rifier les dimensions de l'arbre de prise de force avant l'installation d\u00e9finitive. Reliez le tracteur au pulv\u00e9risateur tract\u00e9 \u00e0 l'aide de la barre d'attelage. Positionnez le tracteur dans un angle de braquage maximal afin de d\u00e9terminer la longueur minimale comprim\u00e9e, puis redressez-le pour v\u00e9rifier l'extension maximale. Placez les deux moiti\u00e9s de l'arbre de prise de force c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te. Assurez-vous qu'il y a un chevauchement d'au moins 1\/3 des tubes de l'arbre de prise de force lorsqu'il est compl\u00e8tement \u00e9tendu, et un jeu d'au moins 2,5 \u00e0 5 cm lorsqu'il est compl\u00e8tement comprim\u00e9. Si l'arbre arrive en but\u00e9e, cela endommagera gravement les roulements de l'arbre de prise de force du tracteur.<\/p>\n<p><strong>\u00c9tape 3\u00a0: Modification du tube de l\u2019arbre de prise de force (si n\u00e9cessaire)<\/strong><br \/>\nSi la mesure effectu\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tape 2 r\u00e9v\u00e8le que l'arbre de prise de force renforc\u00e9 est trop long, il faut le couper \u00e0 la bonne longueur. Marquez soigneusement les deux parties du carter en plastique (int\u00e9rieur et ext\u00e9rieur) ainsi que les tubes coulissants en acier correspondants. Coupez la m\u00eame longueur sur les deux parties \u00e0 l'aide d'une scie \u00e0 m\u00e9taux ou d'une meuleuse. \u00c9bavurez soigneusement tous les bords m\u00e9talliques coup\u00e9s \u00e0 la lime pour assurer un coulissement fluide. Nettoyez l'int\u00e9rieur du tube de l'arbre de prise de force de toute limaille, puis lubrifiez g\u00e9n\u00e9reusement les tubes coulissants avant de remonter les deux moiti\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>\u00c9tape 4\u00a0: Raccordement de l\u2019extr\u00e9mit\u00e9 de l\u2019outil (embrayage \u00e0 friction)<\/strong><br \/>\nFixez l'extr\u00e9mit\u00e9 de l'arbre de prise de force \u00e0 embrayage \u00e0 friction \u00e0 l'arbre d'entr\u00e9e de la bo\u00eete de vitesses \u00e0 angle droit du pulv\u00e9risateur Windmill 775 Spraymaster de 90 CV. Selon la configuration exacte des pi\u00e8ces de l'arbre de prise de force, cela peut n\u00e9cessiter le serrage d'une bague de blocage conique, l'insertion d'une goupille de blocage robuste \u00e0 cisaillement ou le serrage ferme d'un boulon de serrage. Assurez-vous que le joug s'embo\u00eete compl\u00e8tement sur la cannelure et se verrouille fermement dans la rainure pr\u00e9vue \u00e0 cet effet. V\u00e9rifiez que l'embrayage \u00e0 friction est exempt d'huile ou de graisse sur les disques de friction, car toute contamination r\u00e9duirait consid\u00e9rablement ses capacit\u00e9s de limitation de couple.<\/p>\n<p><strong>\u00c9tape 5\u00a0: Raccordement de l\u2019extr\u00e9mit\u00e9 du tracteur (joint homocin\u00e9tique)<\/strong><br \/>\nLift the tractor end of the PTO drive shaft\u2014featuring the CAT 6 Constant Velocity joint and the 1.750-20 spline PTO shaft yoke\u2014and align it with the tractor’s output stub. Depress the quick-release push pin or pull back the locking collar, and slide the yoke firmly onto the tractor splines until it clicks solidly into place. Pull back aggressively on the shaft to ensure the locking mechanism is securely seated in the groove. Failure to properly lock the tractor PTO drive shaft can result in it flying off during high-speed 540 RPM operation, causing severe injury or damage.<\/p>\n<p><strong>\u00c9tape 6\u00a0: Fixation et essai du protecteur d\u2019arbre de prise de force<\/strong><br \/>\nEnfin, rep\u00e9rez les cha\u00eenes anti-rotation fix\u00e9es aux deux extr\u00e9mit\u00e9s du carter de protection de l'arbre de prise de force. Fixez solidement une cha\u00eene \u00e0 un point fixe du ch\u00e2ssis du tracteur et l'autre \u00e0 un point solide du ch\u00e2ssis du pulv\u00e9risateur, en veillant \u00e0 ce que les cha\u00eenes aient suffisamment de jeu pour permettre la rotation, mais soient suffisamment tendues pour emp\u00eacher le carter de tourner avec l'arbre. \u00c9loignez toute personne de la zone. D\u00e9marrez le tracteur au ralenti et engagez doucement la prise de force \u00e0 540 tr\/min. Soyez attentif \u00e0 toute vibration ou bruit anormal. Augmentez progressivement le r\u00e9gime moteur jusqu'au r\u00e9gime de fonctionnement de 540 tr\/min pour v\u00e9rifier le bon fonctionnement de la prise de force agricole.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7366 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-10.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-10.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-10-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-10-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Conseils d'entretien<\/h2>\n<p>1. Lubrification des joints de cardan<br \/>\nLe graissage r\u00e9gulier du joint de cardan de l'arbre de prise de force est essentiel pour pr\u00e9venir l'usure pr\u00e9matur\u00e9e et les pannes catastrophiques. Rep\u00e9rez les graisseurs sur toutes les croix et injectez de la graisse au lithium de haute qualit\u00e9 jusqu'\u00e0 ce qu'une petite quantit\u00e9 s'\u00e9coule des joints de roulement. En cas d'utilisation quotidienne intensive, cette op\u00e9ration doit \u00eatre effectu\u00e9e toutes les 8 \u00e0 10 heures de fonctionnement pour assurer l'entretien de vos arbres de transmission de prise de force.<\/p>\n<p>2. Graissage du joint homocin\u00e9tique<br \/>\nLe joint homocin\u00e9tique CAT 6 de l'arbre de prise de force de ce pulv\u00e9risateur pour verger n\u00e9cessite une attention particuli\u00e8re en raison de sa conception complexe \u00e0 double cardan. Il comporte un disque de centrage central qui doit \u00eatre soigneusement lubrifi\u00e9 pour fonctionner correctement. Graissez les graisseurs du corps du joint homocin\u00e9tique toutes les 10 \u00e0 15 heures afin d'\u00e9viter la surchauffe et de garantir une articulation fluide lors des virages serr\u00e9s du tracteur.<\/p>\n<p>3. Entretien des tubes coulissants<br \/>\nLes profil\u00e9s en acier int\u00e9rieur et ext\u00e9rieur du tube de l'arbre de prise de force doivent coulisser librement. Toutes les 40 heures, s\u00e9parez soigneusement les deux moiti\u00e9s de l'arbre, nettoyez la vieille graisse contamin\u00e9e, la salet\u00e9 et les r\u00e9sidus chimiques, puis appliquez une nouvelle couche de graisse de viscosit\u00e9 moyenne sur toute la longueur du profil\u00e9 coulissant int\u00e9rieur avant de remonter correctement la transmission.<\/p>\n<p>4. Entretien de l'embrayage \u00e0 friction<br \/>\nTo ensure the slip clutch PTO shaft remains effective, it must not seize from rust. Before the start of each spraying season, slightly loosen the tension springs and intentionally “slip” the clutch for a few seconds to polish the friction plates. Afterwards, retighten the springs to the precise length specified in the manual to restore the correct torque setting.<\/p>\n<p>5. Inspection du protecteur d'arbre de prise de force<br \/>\nLe carter de protection de l'arbre de prise de force est un \u00e9l\u00e9ment de s\u00e9curit\u00e9 essentiel. Inspectez r\u00e9guli\u00e8rement le carter en plastique et les roulements de verrouillage afin de d\u00e9tecter toute fissure, usure importante ou dommage. Assurez-vous que le carter tourne librement, ind\u00e9pendamment de l'arbre interne. Si le carter est endommag\u00e9, il doit \u00eatre remplac\u00e9 imm\u00e9diatement. N'utilisez jamais l'arbre de prise de force agricole sans un carter de protection en parfait \u00e9tat de fonctionnement.<\/p>\n<p>6. Pratiques de stockage appropri\u00e9es<br \/>\nUne fois la saison de pulv\u00e9risation termin\u00e9e, ne laissez pas l'arbre de prise de force du tracteur expos\u00e9 aux intemp\u00e9ries. D\u00e9montez-le de l'outil, nettoyez les cannelures et le joug de l'arbre, puis appliquez un produit antirouille. Stockez la transmission \u00e0 l'horizontale, dans un endroit sec et \u00e0 l'int\u00e9rieur, afin d'\u00e9viter que les tubes robustes de l'arbre de prise de force ne se d\u00e9forment ou que les articulations ne se grippent \u00e0 cause de la rouille.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7367 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-11.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1000\" height=\"1000\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-11.webp 1000w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-11-980x980.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-11-480x480.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>D\u00e9pannage courant<\/h2>\n<p>1. Vibrations importantes pendant le fonctionnement<br \/>\nDes vibrations excessives au niveau de l'arbre de transmission de la prise de force sont g\u00e9n\u00e9ralement dues \u00e0 l'usure des roulements du joint de cardan, \u00e0 un m\u00e9canisme de centrage du joint homocin\u00e9tique endommag\u00e9 ou \u00e0 la d\u00e9formation des tubes t\u00e9lescopiques. Arr\u00eatez imm\u00e9diatement le tracteur et v\u00e9rifiez le jeu des joints. Si le joug ou la croix est endommag\u00e9, le remplacement des pi\u00e8ces concern\u00e9es de l'arbre de prise de force est n\u00e9cessaire. Assurez-vous \u00e9galement de ne pas d\u00e9passer l'angle de fonctionnement maximal recommand\u00e9 du joint homocin\u00e9tique.<\/p>\n<p>2. Odeur de fum\u00e9e ou de br\u00fbl\u00e9 provenant de l'embrayage \u00e0 glissement<br \/>\nIf the slip clutch PTO shaft is smoking, it means it is continuously slipping under load. This can happen if the implement is severely jammed, or if the clutch spring tension is set too loose for the 65 HP power requirement. Clear any blockages in the sprayer’s fan or pump. If clear, check the manual to properly tighten the clutch bolts, or replace worn friction discs if they are glazed or burned thin.<\/p>\n<p>3. Difficult\u00e9 \u00e0 faire coulisser les tubes t\u00e9lescopiques<br \/>\nLorsque le tube de l'arbre de prise de force se bloque et ne coulisse plus correctement, il exerce une forte contrainte axiale sur les roulements du tracteur et de l'outil. Ce probl\u00e8me est g\u00e9n\u00e9ralement d\u00fb \u00e0 un manque de graisse, \u00e0 une accumulation de salet\u00e9s s\u00e8ches ou \u00e0 une l\u00e9g\u00e8re d\u00e9formation du profil\u00e9 en acier. D\u00e9montez l'arbre de prise de force, nettoyez soigneusement les tubes, v\u00e9rifiez qu'ils ne sont pas d\u00e9form\u00e9s et graissez-les \u00e0 nouveau. Si un tube est tordu, il doit \u00eatre enti\u00e8rement remplac\u00e9.<\/p>\n<p>4. Protection de s\u00e9curit\u00e9 tournant avec l'arbre<br \/>\nSi le carter en plastique de l'arbre de prise de force tourne \u00e0 540 tr\/min avec la transmission interne, cela repr\u00e9sente un grave danger. Cela indique que les roulements de protection internes en nylon sont gripp\u00e9s par la salet\u00e9 ou un manque de lubrification, ou que les cha\u00eenes anti-rotation sont cass\u00e9es. Remplacez imm\u00e9diatement les cha\u00eenes cass\u00e9es. Si les roulements sont gripp\u00e9s, il peut \u00eatre n\u00e9cessaire de remplacer l'ensemble du carter de protection de l'arbre de prise de force pour garantir un fonctionnement s\u00fbr.<\/p>\n<p>5. Impossible de connecter le joug \u00e0 la cannelure du tracteur<br \/>\nStruggling to slide the PTO shaft yoke onto the tractor’s 1.750-20 spline is often due to burrs on the spline, severe rust, or debris lodged inside the locking collar mechanism. Thoroughly wire-brush both the tractor stub and the inside of the yoke. Ensure the quick-disconnect pin is fully depressed and functioning. Apply penetrating oil if the locking pin mechanism feels stuck or rusted in place.<\/p>\n<p>6. Rupture pr\u00e9matur\u00e9e du joint de cardan<br \/>\nSi vous devez fr\u00e9quemment remplacer le joint de cardan de l'arbre de prise de force, les causes les plus courantes sont un graissage insuffisant ou une utilisation de l'arbre de prise de force du tracteur \u00e0 des angles extr\u00eames, au-del\u00e0 de ses limites de conception. Veillez \u00e0 respecter scrupuleusement l'intervalle de graissage de 8 \u00e0 10 heures. Vous pouvez \u00e9galement v\u00e9rifier que la longueur de votre barre d'attelage correspond aux dimensions sp\u00e9cifiques de l'arbre de prise de force, en vous assurant que la g\u00e9om\u00e9trie de l'arbre reste relativement droite en marche avant normale.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7368 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-12.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-12.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-12-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-12-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Orchard Sprayer PTO Shaft &amp; Orchard Sprayer Gearbox<\/h2>\n<p>Understanding the critical relationship between the Orchard Sprayer PTO Shaft and the Orchard Sprayer Gearbox is fundamental to grasping how modern agricultural machinery achieves such high efficiency. In the case of the Windmill Spraymaster 775, the tractor generates the raw mechanical power, but that power is entirely useless without a reliable transmission medium. The agricultural PTO shaft serves as the dynamic conduit, capturing rotational energy from the tractor at a standardized 540 RPM and delivering it safely across the articulating gap to the implement. However, 540 RPM is typically insufficient to generate the massive 10,000 cfm at 210 mph air velocity required by the sprayer’s centrifugal fan, nor is it optimal for the high-pressure centrifugal pump.<\/p>\n<p>C'est l\u00e0 qu'intervient le r\u00e9ducteur \u00e0 angle droit robuste de 90 ch pour pulv\u00e9risateur de verger. L'arbre de transmission de la prise de force est directement reli\u00e9 \u00e0 la cannelure d'entr\u00e9e de ce r\u00e9ducteur par un m\u00e9canisme d'embrayage \u00e0 friction int\u00e9gr\u00e9. \u00c0 l'int\u00e9rieur du r\u00e9ducteur, un assemblage de pr\u00e9cision d'engrenages coniques et droits tremp\u00e9s re\u00e7oit la puissance d'entr\u00e9e et multiplie m\u00e9caniquement la vitesse de rotation tout en faisant pivoter l'axe de rotation de 90 degr\u00e9s pour entra\u00eener le puissant ventilateur arri\u00e8re. Le r\u00e9ducteur et l'arbre de prise de force du tracteur fonctionnent en parfaite symbiose.<\/p>\n<p>Si l'arbre de prise de force (PDF) sur mesure d\u00e9livre une puissance irr\u00e9guli\u00e8re en raison de joints de cardan d\u00e9fectueux ou de l'absence d'un joint homocin\u00e9tique, les vibrations qui en r\u00e9sultent se transmettent directement \u00e0 la bo\u00eete de vitesses, d\u00e9truisant progressivement ses roulements et ses engrenages. \u00c0 l'inverse, si la bo\u00eete de vitesses se bloque, le limiteur de couple int\u00e9gr\u00e9 aux arbres de transmission de la PDF emp\u00eache le moteur et la transmission du tracteur de caler ou de subir des dommages internes catastrophiques. L'association de composants d'arbre de prise de force de haute qualit\u00e9 et d'une bo\u00eete de vitesses de pr\u00e9cision garantit un fonctionnement optimal du pulv\u00e9risateur \u00e9lectrostatique, maximisant ainsi l'atomisation des produits chimiques et la p\u00e9n\u00e9tration du couvert v\u00e9g\u00e9tal pour une protection optimale des cultures.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7343 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Orchard-Sprayer-Gearbox-1.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Orchard-Sprayer-Gearbox-1.webp 1000w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Orchard-Sprayer-Gearbox-1-980x980.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Orchard-Sprayer-Gearbox-1-480x480.webp 480w\" alt=\"Bo\u00eete de vitesses pour pulv\u00e9risateur de verger\" width=\"1000\" height=\"1000\" \/><\/p>\n<h2>Why Choose CMN Transmission’s Agricultural PTO Shafts?<\/h2>\n<p>CMN Transmission (Korea) stands as one of the world’s leading suppliers of industrial and agricultural power transmission solutions, with a comprehensive product range spanning PTO drive shafts, agricultural gearboxes, hydraulic cylinders, planetary gearboxes, worm gearboxes, bevel gears, chain sprockets, chains, gear racks, pulleys, taper bushes, couplings, and more. Headquartered in Ansan-si, Gyeonggi-do, Korea, with an expansive production base and over 10 shareholding cooperative factories, we maintain a massive inventory of more than 150,000 standard stock products. We are proud to serve a diverse portfolio of customers in over 53 countries across North America, Europe, South America, the Middle East, Africa, Southeast Asia, and Oceania.<\/p>\n<p>Ce qui distingue v\u00e9ritablement CMN Transmission sur le march\u00e9 concurrentiel des arbres de prise de force agricoles, c'est notre engagement ind\u00e9fectible \u00e0 proposer des prix directs d'usine sans jamais faire de compromis sur la qualit\u00e9. En tant qu'entreprise de fabrication et de distribution parfaitement int\u00e9gr\u00e9e, nous \u00e9liminons les multiples marges des distributeurs qui gonflent artificiellement le co\u00fbt des pi\u00e8ces de rechange d'origine. Chaque arbre de prise de force pour tracteur que nous produisons est fabriqu\u00e9 \u00e0 l'aide de logiciels de conception CAO avanc\u00e9s, de centres d'usinage CNC de pr\u00e9cision, de proc\u00e9d\u00e9s de traitement thermique modernes et est soumis \u00e0 des tests de qualit\u00e9 rigoureux en plusieurs \u00e9tapes. Nos produits sont fi\u00e8rement certifi\u00e9s ISO 9001 et CE, garantissant ainsi leur stricte conformit\u00e9 aux normes internationales de s\u00e9curit\u00e9, d'environnement et de performance.<\/p>\n<p>Au-del\u00e0 de la qualit\u00e9 exceptionnelle de nos produits, nous offrons un service client personnalis\u00e9 que les grandes marques OEM peinent souvent \u00e0 \u00e9galer. Notre \u00e9quipe technique d'experts vous propose une consultation avant-vente compl\u00e8te afin de confirmer avec pr\u00e9cision la configuration des cannelures, la longueur des arbres et les sp\u00e9cifications d'embrayage adapt\u00e9es \u00e0 votre tracteur et \u00e0 votre outil. Nous proposons des pi\u00e8ces d'arbre de prise de force sur mesure pour les applications non standard et fournissons des plans dimensionnels d\u00e9taill\u00e9s sur demande. Apr\u00e8s la vente, notre service apr\u00e8s-vente complet et fiable vous garantit un acc\u00e8s permanent aux pi\u00e8ces de rechange, \u00e0 l'assistance technique et \u00e0 une prise en charge compl\u00e8te de la garantie. Choisir CMN Transmission, c'est choisir un partenaire de confiance sur le long terme, engag\u00e9 \u00e0 assurer le fonctionnement efficace, fiable et s\u00fbr de votre mat\u00e9riel, saison apr\u00e8s saison.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6134 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1715px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3.webp 1715w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-1280x949.webp 1280w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-980x727.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-480x356.webp 480w\" alt=\"\u00c9quipement d&#039;usine\" width=\"1715\" height=\"1272\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6132 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1510px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1.webp 1510w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-1280x763.webp 1280w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-980x584.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-480x286.webp 480w\" alt=\"\u00c9quipement d&#039;usine\" width=\"1510\" height=\"900\" \/><\/p>\n<h2>FAQ<\/h2>\n<p><strong>Q : Cet arbre de prise de force est-il un remplacement direct des mod\u00e8les d'arbres de prise de force Weasler pour mon pulv\u00e9risateur de verger ?<\/strong><br \/>\nR : Oui, absolument. Cet arbre de prise de force agricole est sp\u00e9cialement con\u00e7u pour remplacer directement et avec pr\u00e9cision les arbres des s\u00e9ries Weasler et Walterscheid 2580, couramment utilis\u00e9s sur les pulv\u00e9risateurs agricoles Windmill. Il correspond aux dimensions, aux couples et \u00e0 la cannelure c\u00f4t\u00e9 tracteur (1,750-20) requis, vous \u00e9vitant ainsi d'avoir besoin d'un adaptateur sp\u00e9cifique. Il offre des performances \u00e9quivalentes, voire sup\u00e9rieures, \u00e0 un prix direct usine tr\u00e8s comp\u00e9titif.<\/p>\n<p><strong>Q : Quelle est la diff\u00e9rence entre un arbre de prise de force \u00e0 embrayage \u00e0 glissement et un arbre de prise de force \u00e0 boulon de cisaillement ?<\/strong><br \/>\nA: Un arbre de prise de force \u00e0 boulon de cisaillement utilise une goupille m\u00e9tallique sacrificielle qui se casse pour prot\u00e9ger la bo\u00eete de vitesses en cas de surcharge. Il faut alors arr\u00eater le tracteur, aligner les trous et remplacer manuellement la goupille cass\u00e9e avant de pouvoir continuer. En revanche, notre arbre de prise de force \u00e0 embrayage \u00e0 friction utilise des disques de friction r\u00e9glables. En cas de surcharge, l'embrayage patine temporairement pour absorber le choc et reprend automatiquement son adh\u00e9rence une fois que le couple revient \u00e0 la normale, ce qui permet un fonctionnement continu et r\u00e9duit consid\u00e9rablement les temps d'arr\u00eat aux champs.<\/p>\n<p><strong>Q : Cet arbre de prise de force robuste peut-il supporter une configuration d'arbre de prise de force de 1000 tr\/min ?<\/strong><br \/>\nA: This specific model is explicitly calibrated and balanced for optimal operation at 540 RPM, which matches the design specification of the Windmill Spraymaster 775. Running a 540 PTO shaft on a 1000 rpm PTO shaft tractor output without proper gearing adjustment can result in catastrophic failure of the implement’s fan and gearbox due to over-speeding. If your specific application requires a 1000 RPM setup, please contact us for a custom PTO shaft designed to those parameters.<\/p>\n<p><strong>Q : \u00c0 quelle fr\u00e9quence dois-je graisser le joint universel et le joint homocin\u00e9tique de l'arbre de prise de force ?<\/strong><br \/>\nA : Pour une utilisation agricole standard, nous recommandons fortement de graisser les joints de cardan de l'arbre de prise de force toutes les 8 \u00e0 10 heures de fonctionnement. Le joint homocin\u00e9tique (CV) n\u00e9cessite une attention particuli\u00e8re\u00a0; son disque de centrage et les roulements associ\u00e9s doivent \u00e9galement \u00eatre graiss\u00e9s toutes les 8 \u00e0 10 heures afin d'\u00e9viter toute surchauffe. Le tube int\u00e9rieur coulissant de l'arbre de prise de force doit \u00eatre nettoy\u00e9 et graiss\u00e9 toutes les 40 heures. Une lubrification ad\u00e9quate est le facteur le plus important pour prolonger la dur\u00e9e de vie de vos arbres de transmission de prise de force.<\/p>\n<p><strong>Q : Que dois-je faire si le protecteur de l'arbre de prise de force ne tourne plus librement ?<\/strong><br \/>\nA : Le carter de l'arbre de prise de force est con\u00e7u pour rester immobile pendant la rotation de l'arbre interne, prot\u00e9g\u00e9 par des roulements \u00e0 friction en nylon \u00e0 chaque extr\u00e9mit\u00e9. Si le carter se met \u00e0 tourner avec l'arbre, arr\u00eatez imm\u00e9diatement le tracteur. Cela indique que les roulements du carter sont gripp\u00e9s par accumulation de salet\u00e9s ou manque de lubrification, ou que les cha\u00eenes anti-rotation sont cass\u00e9es. Nettoyez et lubrifiez les gorges des roulements, remplacez les cha\u00eenes ou, en cas de dommages importants, remplacez l'ensemble du carter de l'arbre de prise de force pour garantir la conformit\u00e9 aux normes de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Q : Comment r\u00e9gler correctement le limiteur de couple sur l'arbre de prise de force de mon pulv\u00e9risateur pour verger ?<\/strong><br \/>\nA: Adjusting the slip clutch requires compressing the tension springs to a specific length dictated by the manual for the 65 HP power rating. Do not arbitrarily tighten the bolts, as over-tightening turns it into a solid drive, completely removing the overload protection and risking severe damage to the tractor PTO shaft and implement gearbox. Annually, you should loosen the bolts, run the PTO to “burnish” or clean the friction plates of rust, and then accurately retighten the springs to the factory specifications.<\/p>\n<p><strong>Q : Si l'arbre de transmission de la prise de force est trop long pour mon tracteur, puis-je le couper ?<\/strong><br \/>\nR : Oui, ajuster les dimensions de l'arbre de prise de force en coupant les tubes est une proc\u00e9dure standard lors de l'adaptation d'un nouvel arbre \u00e0 une combinaison tracteur-outil sp\u00e9cifique. Vous devez mesurer avec pr\u00e9cision la distance maximale comprim\u00e9e entre l'extr\u00e9mit\u00e9 de la prise de force du tracteur et l'arbre d'entr\u00e9e de l'outil. Coupez exactement la m\u00eame quantit\u00e9 de mati\u00e8re sur les tubes int\u00e9rieur et ext\u00e9rieur en acier de l'arbre de prise de force, ainsi que sur les tubes de protection en plastique. Veillez \u00e0 bien \u00e9bavurer les bords coup\u00e9s pour permettre au profil coulissant de se dilater sans blocage.<\/p>\n<p><strong>Q : Fournissez-vous des pi\u00e8ces d\u00e9tach\u00e9es pour arbres de prise de force pour les r\u00e9parations ?<\/strong><br \/>\nR : Oui, en tant que fabricant complet de solutions de transmission de puissance, nous disposons d'un stock important de pi\u00e8ces de rechange pour arbres de prise de force. Que vous ayez besoin d'un nouveau joug d'arbre de prise de force, de kits sp\u00e9cifiques de traverse et de roulements, de disques de friction pour l'embrayage \u00e0 friction, de tubes t\u00e9lescopiques de rechange ou d'un nouveau carter de s\u00e9curit\u00e9, nous pouvons vous fournir les composants exacts n\u00e9cessaires \u00e0 la remise en \u00e9tat de l'arbre de transmission de votre tracteur et assurer le bon fonctionnement de votre \u00e9quipement sans vous obliger \u00e0 acheter un appareil neuf \u00e0 chaque fois.<\/p>\n<p><strong>Q : Pourquoi cet arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger Windmill utilise-t-il un joint homocin\u00e9tique (CV) ?<\/strong><br \/>\nA: Les pulv\u00e9risateurs pour vergers comme le Windmill 775 sont fr\u00e9quemment tract\u00e9s entre des rangs serr\u00e9s, ce qui oblige le tracteur \u00e0 effectuer des virages tr\u00e8s serr\u00e9s en bout de champ, la prise de force restant engag\u00e9e. Un joint de cardan standard g\u00e9n\u00e8re de fortes vibrations destructrices lorsqu'il est utilis\u00e9 dans des angles aigus, ce qui endommage rapidement la transmission. Le joint homocin\u00e9tique CAT 6 de notre arbre de transmission de prise de force pour pulv\u00e9risateur utilise une conception \u00e0 double joint auto-centrante qui garantit une transmission de puissance parfaitement fluide quel que soit l'angle de braquage, prolongeant ainsi consid\u00e9rablement la dur\u00e9e de vie de votre \u00e9quipement.<\/p>\n<p><strong>Q : Puis-je obtenir un arbre de prise de force sur mesure con\u00e7u pour ma machine agricole sp\u00e9cifique ?<\/strong><br \/>\nR : Absolument. Outre la fourniture d'arbres de prise de force (PDF) de remplacement standard pour tracteurs, CMN Transmission se sp\u00e9cialise dans la conception d'arbres de PDF sur mesure. Gr\u00e2ce \u00e0 notre \u00e9quipement de production complet et \u00e0 notre \u00e9quipe technique d'experts, nous pouvons modifier les dimensions des arbres de PDF, changer la configuration des cannelures, ajuster les longueurs totales, augmenter les couples admissibles ou int\u00e9grer des types d'embrayages sp\u00e9cifiques selon vos besoins pr\u00e9cis. Nous proposons des services de personnalisation et des partenariats avec les \u00e9quipementiers afin de vous garantir la solution de transmission id\u00e9ale pour toute application agricole ou industrielle sp\u00e9cialis\u00e9e.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7361 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-5.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour pulv\u00e9risateur de verger \u00e0 \u00e9olienne\" width=\"1000\" height=\"1000\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-5.webp 1000w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-5-980x980.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Windmill-Orchard-Sprayer-5-480x480.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Avis clients<\/h2>\n<p><strong>Marcus Hollingsworth, directeur de ferme, \u00c9tats-Unis<\/strong><br \/>\n“Been running a Windmill 775 on our 150-acre apple orchard for years, and we’ve gone through a couple of PTO shafts over time. Ordered this CAT6 replacement of Weasler PTO shaft from CMN Transmission after the original Walterscheid unit finally wore through its U-joints. The 1.750-20 spline fit was spot on, no shimming needed. We’re about 200 hours in this year, navigating tight rows, and the CV joint hasn’t skipped a beat. Build quality feels solid, and the PTO shaft guard isn’t flimsy. Would order again without hesitation.”<\/p>\n<p><strong>Liam Davies, directeur des op\u00e9rations, Australie<\/strong><br \/>\n“I manage a large macadamia farm and needed a reliable 540 PTO shaft fast when our old one snapped mid-season. CMN Transmission delivered quickly, far exceeding my expectations for international shipping. The slip clutch PTO shaft assembly came pre-adjusted perfectly for our 65 HP setup. The heavy duty PTO shaft handles the high torque of the sprayer fan effortlessly. Customer service was incredibly helpful in confirming the PTO shaft dimensions before I placed the order. Truly a life-saver for our spraying schedule.”<\/p>\n<p><strong>Mateo Rossi, viticulteur, Italie<\/strong><br \/>\n“The quality of this agricultural PTO shaft is indistinguishable from the expensive European OEM parts we used to buy. We use it on our vineyard sprayer, and the constant velocity joint makes turning at the end of the trellis rows incredibly smooth, completely removing the vibration we used to get. I only give 4 stars because the delivery box was slightly dented upon arrival, though the PTO driveline shaft itself was unharmed and heavily greased. Fantastic price competitive product overall.”<\/p>\n<p><strong>Carlos Mendez, gestionnaire de flotte, Espagne<\/strong><br \/>\n“We have a fleet of sprayers for our citrus groves in Valencia. Standardizing our equipment with CMN’s tractor PTO drive shaft has saved us thousands of Euros. The PTO shaft yoke machining is flawless, making hitching and unhitching a breeze for my operators. The integrated clutch saved our gearbox just last week when debris jammed the fan. It is rare to find a supplier that offers this level of quality control alongside such reasonable pricing. Highly recommend their PTO shaft parts.”<\/p>\n<p><strong>Jean Bernard, propri\u00e9taire d'un verger, France<\/strong><br \/>\n“What impressed me most was the CE certification and the heavy-duty plastic PTO shaft cover. In France, safety regulations are strict, and this PTO shaft guard easily passes all our local inspections. We use this on a heavily modified orchard sprayer, and the ability to order a custom PTO shaft length directly from the manufacturer was a huge plus. The 1000 rpm PTO shaft option wasn’t needed for us, but knowing they have complete processing equipment for custom requests gives me great confidence.”<\/p>\n<p><strong>Hendrik, agronome, Afrique du Sud<\/strong><br \/>\n“Farming in South Africa puts equipment to the ultimate test with dust and high temperatures. I swapped out my shear bolt PTO shaft for this slip clutch model, and it was the best decision. No more stopping to replace broken pins in 40-degree heat. The PTO shaft tube slides perfectly, even when dust accumulates, thanks to the tight tolerances. The grease zerks on the PTO shaft universal joint are easy to reach, making our daily maintenance routine fast and painless.”<\/p>\n<p><strong>Diego Silva, ing\u00e9nieur agronome, Chili<\/strong><br \/>\n“Purchased this for our blueberry farm. We run the sprayers on very uneven terrain, which puts a lot of axial load on the driveline. The telescopic PTO shaft tubing on this unit is exceptionally strong and hasn’t shown any signs of bowing or binding after a full season of heavy use. Finding an exact fit for the 1.750-20 spline locally was impossible without paying a massive markup. CMN Transmission provided the perfect PTO drive shafts right to our door in Chile.”<\/p>\n<p><strong>Javier Gomez, gestionnaire de domaine, Argentine<\/strong><br \/>\n“A very robust tractor PTO shaft solution. We needed a replacement for our aging Windmill sprayer down in Mendoza. The communication from the sales team was excellent, confirming our tractor’s horsepower and spline count before shipping. The CV joint makes a noticeable difference in noise levels inside the cab when cornering. My only minor complaint is that the instruction manual for adjusting the slip clutch was in English only, but their technical support team quickly guided me through the process over WhatsApp.”<\/p>\n<p>Thomas Wright, producteur de kiwis, Nouvelle-Z\u00e9lande<br \/>\n“I have tried various aftermarket PTO shaft sizes and brands over the last decade for our kiwifruit canopies, and this CMN unit is by far the most durable. The quality of the forged yokes and the thickness of the PTO driveline shaft tube is exactly what you’d expect from a top-tier OEM, but at a fraction of the cost. The slip clutch engages flawlessly. It’s refreshing to deal with a manufacturer that genuinely understands agricultural PTO shaft requirements and stands by their product.”<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Optimisez votre pulv\u00e9risateur Windmill Spraymaster 775 gr\u00e2ce \u00e0 notre arbre de prise de force (PDF) haut de gamme pour pulv\u00e9risateur tract\u00e9 Windmill Orchard Sprayer 775. Con\u00e7u pour remplacer avantageusement le Walterscheid 2580, cet arbre de PDF \u00e0 vitesse constante pour tracteur CAT 6 est dot\u00e9 d'une cannelure 1.750-20 et d'un m\u00e9canisme d'embrayage \u00e0 friction fiable. Optimis\u00e9 pour un r\u00e9gime de 540 tr\/min, il transmet la puissance de mani\u00e8re fluide au pulv\u00e9risateur de 65 CV. Notre arbre de PDF agricole garantit des vibrations r\u00e9duites et une efficacit\u00e9 maximale pour votre pulv\u00e9risateur. D\u00e9couvrez nos composants de transmission de PDF robustes, notre protection renforc\u00e9e et nos dimensions personnalisables.<\/p>","protected":false},"featured_media":7318,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"product_brand":[],"product_cat":[222,276],"product_tag":[232,228,242,234,233,277,226,229,278,235,243,225,230,231,224],"class_list":{"0":"post-7357","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-pto-shafts","7":"product_cat-pto-shaft-for-sprayer","8":"product_tag-1000-pto-shaft","9":"product_tag-540-pto-shaft","10":"product_tag-agricultural-pto-shaft","11":"product_tag-custom-pto-shaft","12":"product_tag-heavy-duty-pto-shaft","13":"product_tag-orchard-sprayer-pto-shaft","14":"product_tag-pto-drive-shafts","15":"product_tag-pto-driveline-shaft","16":"product_tag-pto-shaft-for-orchard-sprayer","17":"product_tag-pto-shaft-for-tractor","18":"product_tag-pto-shaft-manufacturers","19":"product_tag-pto-shafts","20":"product_tag-pto-shafts-for-sale","21":"product_tag-tractor-pto-drive-shaft","22":"product_tag-tractor-pto-shaft","24":"first","25":"instock","26":"shipping-taxable","27":"product-type-simple"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product\/7357","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7357"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7318"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7357"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=7357"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=7357"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=7357"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}