{"id":7263,"date":"2026-05-07T02:00:42","date_gmt":"2026-05-07T02:00:42","guid":{"rendered":"https:\/\/korea-transmission.com\/?post_type=product&#038;p=7263"},"modified":"2026-05-07T06:57:37","modified_gmt":"2026-05-07T06:57:37","slug":"pto-shaft-for-meyer-manure-spreader-2636t-3245t-3954t-5570","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/produit\/pto-shaft-for-meyer-manure-spreader-2636t-3245t-3954t-5570\/","title":{"rendered":"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer 2636T, 3245T, 3954T, 5570"},"content":{"rendered":"<h2>Arbre de prise de force fiable pour les \u00e9pandeurs \u00e0 fumier Meyer<\/h2>\n<p><strong>Arbre de prise de force pour \u00e9pandeurs \u00e0 fumier Meyer, mod\u00e8les\u00a0: 2636T, 3245T, 3954T, 5570<\/strong><\/p>\n<p>Con\u00e7u pour remplacer directement et avec pr\u00e9cision l'unit\u00e9 CV Weasler 35N d'origine, cet arbre de prise de force robuste pour \u00e9pandeurs \u00e0 fumier Meyer mod\u00e8les 2636T, 3245T, 3954T et 5570 offre des performances de qualit\u00e9 industrielle dans les environnements agricoles les plus exigeants. Construit autour d'un arbre principal \u00e0 vitesse constante CAT 4, cet arbre de prise de force agricole est enti\u00e8rement compatible avec les tracteurs utilisant des sorties cannel\u00e9es 1,750-20 ou 1,375-21 et accepte les arbres d'entr\u00e9e d'\u00e9pandeur \u00e0 configuration cannel\u00e9e 1,375-6 (mod\u00e8le plus r\u00e9cent\u00a0: 1,75-20), garantissant un montage direct sans adaptateurs ni usinage sur mesure. La connexion 35N des s\u00e9ries S, SB et SH utilise une extr\u00e9mit\u00e9 ronde 1,375-6 vers 1,375 avec un verrouillage par double vis de blocage de 0,312, assurant un accouplement m\u00e9caniquement s\u00fbr et r\u00e9sistant aux vibrations sous pleine charge. Supportant \u00e0 la fois une vitesse de prise de force de 540 tr\/min et une vitesse de prise de force optionnelle de 1000 tr\/min, il convient aussi bien aux tracteurs modernes de forte puissance qu'aux plateformes de moyenne gamme \u00e9tablies.<\/p>\n<p>In the field, this manure spreader PTO shaft excels across a wide range of nutrient management applications, from daily livestock waste distribution on dairy and cattle operations to seasonal crop-field fertilization on large-scale corn, soybean, and small-grain acreage. The combination friction\/overrunning clutch protection system safeguards both the tractor drivetrain and the spreader’s heavy-duty apron chain and beater mechanisms when encountering sudden load spikes or material jams, preventing costly drivetrain damage. Manufactured by CMN Transmission using advanced CNC machining, precision-heat-treated steel, and rigorous quality inspection, this tractor PTO drive shaft meets ISO 9001 and CE standards while delivering factory-direct pricing that significantly undercuts OEM dealer costs. Whether you operate a mid-sized family farm or manage a large commercial spreading operation, this heavy-duty PTO shaft is built to keep your Meyer spreader running reliably season after season.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7253 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-3.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"800\" height=\"800\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-3.webp 800w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-3-480x480.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 800px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Sp\u00e9cifications techniques<\/h2>\n<table style=\"height: 500px; width: 100%;\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<thead>\n<tr>\n<th style=\"text-align: center;\">Param\u00e8tre<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Sp\u00e9cification<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Mod\u00e8les compatibles<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">\u00c9pandeur \u00e0 fumier Meyer 2636T, 3245T, 3954T, 5570<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Type d'arbre principal<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">CAT 4 Vitesse constante (CV)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Type\/S\u00e9rie de prise de force<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Weasler 35N CV (S\u00e9rie S, SB, SH)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Embrayage \/ Protection<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Embrayage combin\u00e9 \u00e0 friction et \u00e0 roue libre<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Cannelure du tracteur (Sortie)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">1.750-20 cannelures ou 1.375-21 cannelures (la plupart des tracteurs)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Cannelure de l'arbre d'entr\u00e9e<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">1,375-6 cannelures (mod\u00e8le ult\u00e9rieur\u00a0: 1,75-20)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">D\u00e9tails de connexion 35N<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Vis de blocage double, 1,375-6 \u00e0 1,375 rond, clavette .312<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Vitesse de prise de force du tracteur<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">540 tr\/min ou 1000 tr\/min (en option)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Vitesse d'\u00e9jection (Max)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">540 tr\/min<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Vitesse de la tari\u00e8re (Max)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">10 tr\/min<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Certifications<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Certifi\u00e9 ISO 9001 et CE<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">\u00c9quivalent OEM<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Remplacement de l'arbre de prise de force Weasler<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Arbre principal : CAT 4 \u00e0 vitesse constante<\/h2>\n<p>Cela indique que la plupart des tracteurs utilisent une cannelure 1.750-20 ou 1.375-21 et que l'arbre d'entr\u00e9e est \u00e0 cannelures 1.375-6 (mod\u00e8le plus r\u00e9cent : 1.75-20).<\/p>\n<div align=\"center\">\n<table class=\"dojoTabular\" style=\"height: 100px; width: 100%;\" border=\"1\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<th style=\"text-align: center;\" scope=\"col\">Mod\u00e8le<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\" scope=\"col\">Type de prise de force<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\" scope=\"col\">Protection<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\">2636T, 3245T, 3954T, 5570<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Weasler 35N CV<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">friction\/d\u00e9passement combin\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>Certains mod\u00e8les sont \u00e9quip\u00e9s d'une prise de force \u00e0 soupapes en t\u00eate Weasler 35N et d'un embrayage combin\u00e9. \u00c0 noter que les embrayages combin\u00e9s et les embrayages \u00e0 coupure fonctionnent selon des principes diff\u00e9rents.<\/p>\n<h2>Sp\u00e9cifications de l'\u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer<\/h2>\n<table class=\"w-full text-sm\" style=\"height: 600px; width: 100%;\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"w-80\" style=\"text-align: center;\">Mod\u00e8le<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Mod\u00e8le 2636<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Mod\u00e8le 3245<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Mod\u00e8le 3954<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Boisseaux<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">260 (sans extension de hauteur)<br \/>\n360 (avec extension de hauteur)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">320 (sans extension de hauteur)<br \/>\n450 (avec extension de hauteur)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">390 (sans extension de hauteur)<br \/>\n540 (avec extension de hauteur)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Gallon<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">1355<br \/>\n1745<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">1694<br \/>\n2189<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">2033<br \/>\n2617<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Pieds cubes<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">181<br \/>\n233<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">227<br \/>\n292<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">272<br \/>\n350<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Poids<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">5300 livres<br \/>\n5665 livres<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">6601 livres<br \/>\n7020 livres<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">7630 livres<br \/>\n8100 livres<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Hauteur totale avec pneus de 14 L<br \/>\n<span class=\"note\">(Ajoutez 1,5 pouce pour un pneu de 16,5 L)<\/span><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">58-1\/2″ (no ht. ext.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">67-1\/2″ (with ht. ext.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">67-1\/2″ (with ht. ext.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Longueur du r\u00e9servoir<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">12′<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">15′<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">18′<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Largeur totale (sans pneus)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">79″ single<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">90-1\/2″ tandem<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">90-1\/2″ tandem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Largeur totale avec 14 L<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">84-1\/2″ single<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">96″ tandem<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">96″ tandem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Tank Steel – copper bearing<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3\/16″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3\/16″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3\/16″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Construction du cadre (canal)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Taille de la broche<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">2-3\/4″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">2-3\/4″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Taille du moyeu<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8 boulons 6 000 lb.<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8 boulons 6 000 lb.<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8 boulons 8 000 lb.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Taille de l'expulseur<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Vitesse d'expulsion (Max.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 tr\/min<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 tr\/min<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 tr\/min<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Vitesse de la tari\u00e8re (Max.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">10 tr\/min<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">10 tr\/min<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">10 tr\/min<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Vitesse de prise de force du tracteur (Max)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 ou 1000 tr\/min (en option)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 ou 1000 tr\/min (en option)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 ou 1000 tr\/min (en option)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Diam\u00e8tre de la tari\u00e8re<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Longueur totale<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">18′ – 5″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">21′ – 5″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">24′ – 5″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">3\u00e8me tari\u00e8re<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">Facultatif<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">Facultatif<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">Facultatif<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>S\u00e9rie S, SB, SH<\/h2>\n<h2>S\u00e9rie S, SB, SH<\/h2>\n<p>35N series – 1.375-6 to 1.375 round -.312 key double set screw<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7265 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-6.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"901\" height=\"390\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-6.webp 901w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-6-480x208.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 901px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Caract\u00e9ristiques de l'arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer<\/h2>\n<p><strong>1. Conception \u00e0 vitesse constante CAT 4<\/strong><br \/>\nThe CAT 4 Constant Velocity joint at the heart of this PTO drive shaft eliminates the speed fluctuations and vibration that standard cross-joint shafts produce at high operating angles. This results in significantly smoother torque delivery to the Meyer spreader’s apron and beater systems, reducing stress on the gearbox and extending the operational life of all drivetrain components under demanding field conditions.<\/p>\n<p><strong>2. Embrayage combin\u00e9 \u00e0 friction et \u00e0 roue libre<\/strong><br \/>\nThe built-in combination clutch system provides dual-mode protection that safeguards both the tractor drivetrain and the spreader from sudden overload events. The friction element absorbs shock loads when the beater encounters hard clumps or frozen material, while the overrunning function prevents the spreader’s inertia from back-driving the tractor PTO when engagement is released, protecting the transmission and PTO components from expensive damage.<\/p>\n<p><strong>3. Compatibilit\u00e9 double r\u00e9gime (540 et 1000 tr\/min)<\/strong><br \/>\nCet arbre de prise de force pour tracteur est compatible avec la vitesse standard de 540 tr\/min et la configuration optionnelle \u00e0 1\u00a0000 tr\/min, ce qui le rend polyvalent pour une large gamme de tracteurs, modernes comme anciens. Que vous utilisiez des \u00e9quipements utilitaires \u00e0 540 tr\/min ou des tracteurs de grande puissance pour cultures en rangs \u00e0 1\u00a0000 tr\/min, cet arbre de transmission de prise de force assure le rapport de transmission optimal pour un rendement d'\u00e9pandage maximal, sans n\u00e9cessiter d'achat de pi\u00e8ces suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n<p><strong>4. Compatibilit\u00e9 avec les cannelures larges, aucun adaptateur n\u00e9cessaire<\/strong><br \/>\nDesigned to accommodate the most common PTO shaft yoke and spline specifications, this shaft fits tractors with 1.750-20 or 1.375-21 spline PTO outputs and connects directly to the Meyer spreader’s 1.375-6 spline input shaft. The 35N Series double set screw locking system on the .312 key connection ensures a solid, rattle-free engagement right out of the box, eliminating the cost and complexity of sourcing PTO shaft adapter components.<\/p>\n<p><strong>5. Construction robuste du carter et du tube de l'arbre de prise de force<\/strong><br \/>\nLe carter de protection de l'arbre de prise de force est fabriqu\u00e9 dans un mat\u00e9riau robuste et r\u00e9sistant aux chocs. Il entoure le tube de l'arbre de prise de force rotatif et les joints universels, assurant ainsi une protection compl\u00e8te de l'op\u00e9rateur, conforme aux normes OSHA, sur toute la plage de fonctionnement. Contrairement aux carters de rechange \u00e0 parois fines qui se fissurent sous l'effet des UV ou des contraintes de flexion, ce carter de protection d'arbre de prise de force conserve son int\u00e9grit\u00e9 structurelle pendant plusieurs saisons d'utilisation quotidienne en milieu agricole, m\u00eame dans des environnements poussi\u00e9reux, humides et chimiquement actifs.<\/p>\n<p><strong>6. Usinage CNC de pr\u00e9cision, certifi\u00e9 ISO 9001 et CE<\/strong><br \/>\nChaque arbre de prise de force agricole de CMN Transmission est fabriqu\u00e9 \u00e0 partir d'acier alli\u00e9 trait\u00e9 thermiquement, gr\u00e2ce \u00e0 des proc\u00e9d\u00e9s d'usinage CNC de pointe guid\u00e9s par CAO, puis soumis \u00e0 un contr\u00f4le qualit\u00e9 rigoureux en plusieurs \u00e9tapes. Les certifications ISO 9001 et CE attestent que chaque arbre de transmission de prise de force r\u00e9pond aux normes internationales de s\u00e9curit\u00e9 et dimensionnelles, garantissant ainsi aux acheteurs un fonctionnement conforme aux sp\u00e9cifications dimensionnelles et de longueur d\u00e8s la premi\u00e8re saison d'utilisation.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7294 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Comment fonctionne l'arbre de prise de force d'un \u00e9pandeur \u00e0 fumier ?<\/h2>\n<p>A tractor PTO drive shaft is the mechanical link that transfers rotational power from the tractor’s power take-off output stub directly to the driven implement. In the case of the Meyer Manure Spreader, this means converting the engine’s crankshaft rotation, channeled through the tractor’s transmission and PTO engagement clutch, into the high-torque, moderate-speed rotation that drives both the apron chain and the beater assembly inside the spreader box.<\/p>\n<p>When the tractor operator engages the PTO switch or lever, the tractor’s internal clutch pack locks the PTO shaft stub to the engine’s power flow. Rotation is transmitted from the 1.750-20 or 1.375-21 spline tractor stub into the PTO shaft yoke at the tractor end of the driveline. This yoke is splined and secured, connecting to the first telescoping section of the PTO shaft tubing. The outer tube slides over an inner shaft section, allowing the overall PTO shaft length to extend or compress as the tractor and spreader change relative position during field maneuvers, hitching, or travel over uneven terrain.<\/p>\n<p>Au c\u0153ur de cet arbre de transmission de prise de force se trouve le joint homocin\u00e9tique CAT 4. Contrairement \u00e0 un joint de cardan ou \u00e0 un joint en croix standard, qui introduit des variations cycliques de vitesse quel que soit l'angle de fonctionnement, le joint homocin\u00e9tique maintient une vitesse de sortie parfaitement constante, ind\u00e9pendamment de l'angle d'articulation entre le tracteur et l'outil. Ceci est essentiel pour l'\u00e9pandeur Meyer, car les pulsations de vitesse dans la transmission se traduiraient par un mouvement irr\u00e9gulier de la cha\u00eene du tablier, une rotation irr\u00e9guli\u00e8re du batteur et une r\u00e9partition in\u00e9gale des produits sur le champ. Le joint homocin\u00e9tique \u00e9limine compl\u00e8tement ce probl\u00e8me, assurant une rotation fluide et sans vibrations d'un point de connexion \u00e0 l'autre.<\/p>\n<p>The rotation then passes through the combination friction\/overrunning clutch assembly positioned at the implement end of the shaft. This clutch serves two distinct protective functions. The friction element works by clamping a set of precisely calibrated friction discs under spring tension to transmit torque up to a predetermined threshold. If the beater encounters an overload condition, such as a large frozen clump of manure or a piece of embedded debris, the friction discs slip rather than transmitting the full shock load into the spreader’s gearbox or back into the tractor’s transmission. This slip-and-protect behavior is what makes a PTO shaft with slip clutch the preferred choice for organic material handling equipment.<\/p>\n<p>The overrunning component of the clutch operates on a ratchet or roller-ramp principle. When the tractor PTO is disengaged, the spreader’s rotating beater assembly carries significant rotational momentum and tends to continue spinning. Without an overrunning mechanism, this back-torque would drive the PTO shaft in reverse against the stationary tractor stub, potentially damaging the tractor’s PTO engagement components or creating a dangerous jerk in the driveline. The overrunning clutch allows the implement side of the shaft to freewheel ahead of the stationary tractor side, safely absorbing the inertia without mechanical conflict.<\/p>\n<p>Finally, rotation is delivered through the 1.375-6 spline connection into the Meyer spreader’s input shaft, where the spreader’s internal gearbox steps down speed and multiplies torque to drive the apron chain at approximately 10 RPM and the expellor beaters at up to 540 RPM. The full PTO shaft guard and PTO shaft cover system encloses the entire rotating assembly, meeting operator safety standards and protecting the internal components from contamination by organic debris, moisture, and corrosive manure.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7290 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Application de l'arbre de transmission de la prise de force<\/h2>\n<p><strong>1. Fertilisation des champs cultiv\u00e9s<\/strong><br \/>\nL'\u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer est principalement utilis\u00e9 pour \u00e9pandre du fumier sur les champs cultiv\u00e9s, enrichissant ainsi le sol en nutriments essentiels comme l'azote, le phosphore et le potassium. Il assure une couverture uniforme et un apport fiable en nutriments lors de la pr\u00e9paration des semis, tout en traitant de gros volumes gr\u00e2ce \u00e0 sa conception robuste de batteur et de cha\u00eene d'\u00e9pandage, entra\u00een\u00e9e par une transmission CAT 4 CV souple.<\/p>\n<p><strong>2. Gestion des p\u00e2turages et des terres de p\u00e2turage<\/strong><br \/>\nL'\u00e9pandage de fumier sur les p\u00e2turages favorise la croissance d'un fourrage sain, am\u00e9liore la fertilit\u00e9 des sols et assure la productivit\u00e9 des prairies pour le b\u00e9tail. La transmission de puissance fluide de la prise de force de cet \u00e9pandeur garantit une r\u00e9partition uniforme, \u00e9vitant ainsi la surconcentration et favorisant une r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration homog\u00e8ne de l'herbe sur toute la zone de p\u00e2turage, sans scalpage ni orni\u00e8res dues \u00e0 une r\u00e9partition irr\u00e9guli\u00e8re du fumier.<\/p>\n<p><strong>3. Gestion des d\u00e9chets laitiers et d'\u00e9levage<\/strong><br \/>\nCe syst\u00e8me permet de traiter quotidiennement les effluents d'\u00e9levage (laiteries, bovins et autres installations d'\u00e9levage intensif) afin de les transformer en une ressource agricole pr\u00e9cieuse. Le syst\u00e8me de protection de l'arbre de prise de force par embrayage \u00e0 friction pr\u00e9vient les dommages \u00e0 la transmission lors de l'\u00e9pandage de d\u00e9chets semi-solides ou gel\u00e9s, favorisant ainsi des cycles de traitement efficaces, r\u00e9duisant les co\u00fbts de stockage et maintenant la propret\u00e9 des cours de ferme tout en restituant les nutriments aux terres agricoles.<\/p>\n<p><strong>4. Am\u00e9lioration des champs de foin et des cultures fourrag\u00e8res<\/strong><br \/>\nL'\u00e9pandage de fumier sur les prairies, les luzerni\u00e8res et les cultures fourrag\u00e8res permet d'accro\u00eetre les rendements et d'am\u00e9liorer la qualit\u00e9 nutritionnelle du fourrage r\u00e9colt\u00e9. Cet arbre de prise de force robuste, avec sa double capacit\u00e9 de 540\/1000 tr\/min et sa technologie de joint homocin\u00e9tique, offre des d\u00e9bits d'\u00e9pandage r\u00e9glables et une construction durable pour une application uniforme lors de plusieurs coupes tout au long de la saison de croissance, sans fatigue m\u00e9canique ni usure li\u00e9e aux vibrations.<\/p>\n<p><strong>5. R\u00e9partition du compost et des amendements organiques<\/strong><br \/>\nL'\u00e9pandage de compost m\u00fbr, de liti\u00e8re et d'amendements organiques sur les vergers, les potagers et les cultures sp\u00e9cialis\u00e9es contribue \u00e0 la sant\u00e9 durable des sols. L'arbre de transmission \u00e0 prise de force de l'\u00e9pandeur \u00e0 fumier assure un d\u00e9bit pr\u00e9cis et contr\u00f4l\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 son syst\u00e8me d'embrayage combin\u00e9, am\u00e9liorant ainsi la teneur en mati\u00e8re organique et favorisant des pratiques agricoles durables sans surcharger le m\u00e9canisme de l'\u00e9pandeur lors d'\u00e9pandages denses.<\/p>\n<p><strong>6. Op\u00e9rations de cultures en rangs \u00e0 grande \u00e9chelle<\/strong><br \/>\nRapidly applying manure across expansive corn, soybean, and small grain acreage as part of integrated nutrient management programs. This tractor PTO shafts solution minimizes field passes and enables growers to cover significant ground quickly while maintaining uniform application rates, reducing reliance on synthetic fertilizers. The dual RPM flexibility makes it suitable for large-horsepower tractors common on today’s commercial row crop farms.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7280 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Instructions d'installation<\/h2>\n<p>1. Pr\u00e9paration de s\u00e9curit\u00e9 et d\u00e9sengagement de la prise de force<br \/>\nAvant de commencer l'installation, immobilisez compl\u00e8tement le tracteur sur un terrain plat, serrez le frein de stationnement et coupez le moteur. V\u00e9rifiez que le levier de prise de force est en position d\u00e9sengag\u00e9e. Attendez l'arr\u00eat complet de tous les \u00e9l\u00e9ments de la transmission avant d'approcher la zone d'attelage ou de toucher l'arbre de prise de force. Cette \u00e9tape est indispensable pour \u00e9viter tout risque de blessure grave en cas d'engagement intempestif de la transmission.<\/p>\n<p>2. D\u00e9posez l'arbre de prise de force existant.<br \/>\nRep\u00e9rez la bague de verrouillage ou la goupille de d\u00e9gagement rapide sur les \u00e9triers c\u00f4t\u00e9 tracteur et c\u00f4t\u00e9 outil de l'ancien ensemble. Appuyez sur la bague vers l'int\u00e9rieur et retirez l'\u00e9trier de l'arbre de prise de force en le tirant tout droit hors de la cannelure du tracteur, puis r\u00e9p\u00e9tez l'op\u00e9ration sur l'arbre d'entr\u00e9e de l'\u00e9pandeur. Si l'ancien arbre utilise un syst\u00e8me de verrouillage par vis de blocage, comme le syst\u00e8me \u00e0 double vis de blocage de la s\u00e9rie 35N, desserrez compl\u00e8tement toutes les vis de blocage avant de tenter de retirer l'\u00e9trier afin d'\u00e9viter d'endommager la surface cannel\u00e9e.<\/p>\n<p>3. V\u00e9rifier la longueur et les dimensions de l'arbre de prise de force<br \/>\nAvant d'installer le nouvel arbre, mesurez la distance entre le m\u00e2t de la prise de force du tracteur et la face de l'arbre d'entr\u00e9e de l'\u00e9pandeur, l'outil \u00e9tant attel\u00e9 \u00e0 sa hauteur de fonctionnement. V\u00e9rifiez que la longueur et la course (r\u00e9tract\u00e9e\/d\u00e9ploy\u00e9e) du nouvel arbre de prise de force correspondent aux dimensions de fonctionnement requises. CMN Transmission fournit des sch\u00e9mas cot\u00e9s d\u00e9taill\u00e9s sur demande. Le tube de l'arbre de prise de force doit pr\u00e9senter un chevauchement t\u00e9lescopique minimal de 15 cm (6 pouces) en position compl\u00e8tement comprim\u00e9e afin d'\u00e9viter toute s\u00e9paration sur le terrain.<\/p>\n<p>4. Raccordez le joug d'extr\u00e9mit\u00e9 de l'outil<br \/>\nBegin installation at the spreader input shaft. Align the 1.375-6 spline yoke with the Meyer spreader’s input stub, sliding it on fully until the key seats in the keyway. Tighten the double set screws in the 35N series connection to the manufacturer’s specified torque using a calibrated torque wrench, ensuring both set screws bear firmly against the .312 key. Attempt to wiggle the yoke by hand to confirm zero play before proceeding to the tractor end of the connection.<\/p>\n<p>5. Raccordez le joug c\u00f4t\u00e9 tracteur<br \/>\nWith the spreader end secured, slide the tractor-side PTO shaft yoke onto the tractor’s 1.750-20 or 1.375-21 spline stub, pushing firmly inward until the locking collar clicks positively into the groove on the tractor stub shaft. Give the shaft a firm outward pull to confirm retention. If your tractor model uses a set screw locking arrangement on this end, tighten fully per specification. Confirm the CV joint is positioned centrally and that the guard chain anchor is secure before proceeding.<\/p>\n<p>6. Installez la protection de s\u00e9curit\u00e9 et effectuez un essai.<br \/>\nInstallez la protection compl\u00e8te de l'arbre de prise de force et fixez la cha\u00eene ou la sangle anti-rotation \u00e0 un point fixe du ch\u00e2ssis, tant sur le tracteur que sur l'\u00e9pandeur, en veillant \u00e0 ce que la protection ne tourne pas avec l'arbre. D\u00e9marrez le tracteur et engagez la prise de force \u00e0 bas r\u00e9gime, en observant la transmission afin de d\u00e9tecter toute vibration, frottement ou bruit anormal avant d'atteindre le r\u00e9gime de fonctionnement normal. V\u00e9rifiez que le tube t\u00e9lescopique de l'arbre de prise de force coulisse librement sur toute la course de l'outil, sans blocage ni but\u00e9e.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7293 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7291 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Conseil d'entretien pour l'arbre de prise de force du tracteur<\/h2>\n<p><strong>1. Lubrification r\u00e9guli\u00e8re des joints universels<\/strong><br \/>\nLes paliers du joint de cardan de l'arbre de prise de force n\u00e9cessitent un graissage toutes les 8 heures de fonctionnement ou une fois par semaine pendant la p\u00e9riode d'\u00e9pandage, selon la premi\u00e8re \u00e9ch\u00e9ance. Utilisez une graisse au lithium complexe NLGI #2, \u00e0 injecter par les graisseurs transversaux jusqu'\u00e0 ce que de la graisse neuve s'\u00e9coule des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. N\u00e9gliger cet intervalle est la principale cause de d\u00e9faillance pr\u00e9matur\u00e9e du joint de cardan de l'arbre de prise de force et de fonctionnement irr\u00e9gulier et vibrant sur le terrain.<\/p>\n<p><strong>2. Lubrifier le tube de l'arbre t\u00e9lescopique<\/strong><br \/>\nAppliquez une fine couche de graisse ou de lubrifiant en a\u00e9rosol sur la surface int\u00e9rieure du tube ext\u00e9rieur de l'arbre de prise de force et sur l'arbre int\u00e9rieur cannel\u00e9 ou lisse au d\u00e9but de chaque saison et \u00e0 mi-saison. D\u00e9montez les deux moiti\u00e9s pour exposer les surfaces de glissement, nettoyez l'ancien lubrifiant et les d\u00e9p\u00f4ts \u00e0 l'aide d'un chiffon propre, puis appliquez de la graisse neuve avant de les remonter. Des sections t\u00e9lescopiques s\u00e8ches ou contamin\u00e9es entra\u00eenent une usure accrue et emp\u00eachent l'arbre de se r\u00e9tracter correctement dans les virages serr\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>3. Inspectez et nettoyez le protecteur de l'arbre de prise de force.<\/strong><br \/>\nRetirez le carter de l'arbre de prise de force au d\u00e9but de chaque saison et lavez-le abondamment \u00e0 l'eau pour \u00e9liminer le fumier compact\u00e9, la paille et les r\u00e9sidus organiques qui peuvent retenir l'humidit\u00e9 contre les composants m\u00e9talliques de l'arbre et acc\u00e9l\u00e9rer la corrosion. Inspectez les deux moiti\u00e9s du carter pour d\u00e9tecter d'\u00e9ventuelles fissures, des clips de fixation manquants et une usure au niveau des points de contact des roulements. Remplacez imm\u00e9diatement toute section de carter fissur\u00e9e ou cass\u00e9e, car un carter d'arbre de prise de force endommag\u00e9 repr\u00e9sente un grave risque d'enchev\u00eatrement pour les op\u00e9rateurs travaillant \u00e0 proximit\u00e9 de la transmission.<\/p>\n<p><strong>4. V\u00e9rifier et remplacer les boulons de cisaillement ou les disques de friction<\/strong><br \/>\nIf your configuration includes a PTO shaft shear bolt or shear pin PTO shaft protection element, inspect the shear bolt for deformation or partial shear after any heavy overload event. Replace with the correct OEM-specification bolt only, never substituting a standard grade bolt of different tensile strength. For slip clutch PTO shaft models, inspect friction disc thickness annually and replace the disc set when measured wear exceeds the manufacturer’s minimum thickness specification to maintain proper clutch engagement torque.<\/p>\n<p><strong>5. Pr\u00e9paration du stockage saisonnier<\/strong><br \/>\n\u00c0 la fin de la saison d'\u00e9pandage, d\u00e9connectez l'arbre de transmission de la prise de force de l'\u00e9pandeur, nettoyez toutes les surfaces externes et appliquez une couche de graisse ou de produit antirouille sur toutes les parties m\u00e9talliques expos\u00e9es. Stockez l'arbre horizontalement dans un endroit sec, id\u00e9alement suspendu \u00e0 des crochets muraux pour \u00e9viter tout contact avec l'humidit\u00e9 du sol. Graissez abondamment tous les graisseurs des joints de cardan avant le stockage afin que le r\u00e9servoir de graisse soit rempli et prot\u00e8ge les surfaces de roulement pendant la p\u00e9riode d'inactivit\u00e9 hors saison.<\/p>\n<p><strong>6. Inspecter les cannelures de l'\u00e9trier et les vis de r\u00e9glage<\/strong><br \/>\nLors de chaque inspection saisonni\u00e8re avant utilisation, retirez le joug du tracteur et de l'\u00e9pandeur et inspectez visuellement les cannelures afin de d\u00e9tecter tout arrondissement, \u00e9br\u00e9chure ou usure anormale indiquant un mauvais alignement ou un serrage excessif. V\u00e9rifiez que toutes les vis de blocage de la liaison \u00e0 double vis de blocage de la s\u00e9rie 35N sont bien serr\u00e9es et ne se sont pas desserr\u00e9es sous l'effet des vibrations. Appliquez de la p\u00e2te anti-grippage neuve sur les surfaces cannel\u00e9es avant de r\u00e9installer les jougs afin de pr\u00e9venir la corrosion de contact et le grippage qui compliqueront tout d\u00e9montage ult\u00e9rieur.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7295 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>D\u00e9pannage courant<\/h2>\n<p>1. Vibrations ou tremblements \u00e0 la vitesse de fonctionnement<br \/>\nVibrations excessives dans le <a href=\"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/pto-shafts\/\"><strong>arbre de prise de force du tracteur<\/strong><\/a> La cause la plus fr\u00e9quente est l'usure ou la s\u00e9cheresse des cuvettes de roulement des joints de cardan de l'arbre de prise de force. V\u00e9rifiez le jeu de tous les joints de cardan en saisissant les bras de la fourche et en les faisant basculer fermement. Tout mouvement perceptible indique une d\u00e9faillance des roulements. Parmi les causes secondaires, on peut citer un tube d'arbre de prise de force tordu suite \u00e0 un choc au sol ou un embrayage d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9. Graissez d'abord tous les joints. Si les vibrations persistent, v\u00e9rifiez la rectitude du tube et remplacez les sections tordues.<\/p>\n<p>2. Clutch Slipping Under Normal Load<br \/>\nSi l'embrayage \u00e0 friction de l'arbre de prise de force se d\u00e9sengage en cours d'\u00e9coulement normal de mat\u00e9riau avant de rencontrer un obstacle, la tension du ressort du disque de friction est probablement affaiblie par des cycles de glissement r\u00e9p\u00e9t\u00e9s ou les disques sont us\u00e9s en dessous de l'\u00e9paisseur minimale. Acc\u00e9dez \u00e0 l'ensemble d'embrayage conform\u00e9ment au manuel d'entretien et v\u00e9rifiez l'\u00e9paisseur du disque et la compression du ressort par rapport aux valeurs sp\u00e9cifi\u00e9es. Ajustez progressivement l'\u00e9crou de pr\u00e9charge du ressort s'il est r\u00e9glable, ou remplacez l'ensemble du disque de friction pour r\u00e9tablir le couple d'engagement correct.<\/p>\n<p>3. Bruit sourd lors de l'engagement de la prise de force<br \/>\nUn claquement sec ou un bruit sourd lors de l'engagement de la prise de force du tracteur indique un d\u00e9salignement angulaire excessif entre l'attelage du tracteur et l'arbre d'entr\u00e9e de l'\u00e9pandeur, ou des cannelures de la chape us\u00e9es et desserr\u00e9es. V\u00e9rifiez que la hauteur d'attelage place les dimensions de l'arbre de prise de force dans l'angle de fonctionnement maximal recommand\u00e9 pour le joint homocin\u00e9tique. Contr\u00f4lez l'usure des cannelures des chapes, c\u00f4t\u00e9 tracteur et c\u00f4t\u00e9 outil. Inspectez \u00e9galement le m\u00e9canisme \u00e0 cliquet de la roue libre\u00a0: recherchez des cliquets manquants ou cass\u00e9s, ce qui provoque un engagement retard\u00e9 et un bruit d'impact.<\/p>\n<p>4. Blocage ou grippage de la section t\u00e9lescopique de l'arbre<br \/>\nSi l'arbre int\u00e9rieur ne coulisse pas librement dans le tube ext\u00e9rieur de l'arbre de prise de force lors des op\u00e9rations d'articulation ou d'attelage, la cause la plus probable est la pr\u00e9sence de graisse s\u00e9ch\u00e9e contamin\u00e9e par des impuret\u00e9s, ou de corrosion sur les surfaces de glissement int\u00e9rieures. S\u00e9parez compl\u00e8tement les deux moiti\u00e9s du tube, nettoyez-les avec un solvant et une brosse en bronze pour \u00e9liminer le tartre et l'ancien lubrifiant, v\u00e9rifiez la pr\u00e9sence de piq\u00fbres de corrosion et appliquez de la graisse neuve avant le remontage. En cas de piq\u00fbres ou de rayures importantes sur les profils de glissement, il est n\u00e9cessaire de remplacer la section de tube d'arbre de prise de force concern\u00e9e pour garantir un fonctionnement s\u00fbr.<\/p>\n<p>5. Rupture fr\u00e9quente des boulons de cisaillement<br \/>\nSi le boulon de cisaillement de l'arbre de prise de force c\u00e8de \u00e0 plusieurs reprises lors d'une m\u00eame session d'\u00e9pandage, et pas seulement en cas de surcharge r\u00e9elle, trois causes sont probables\u00a0: l'utilisation de boulons de qualit\u00e9 inad\u00e9quate pr\u00e9sentant une r\u00e9sistance au cisaillement inf\u00e9rieure \u00e0 celle sp\u00e9cifi\u00e9e, un bo\u00eetier d'\u00e9pandeur obstru\u00e9 ou pont\u00e9 provoquant une surcharge chronique au d\u00e9marrage, ou des d\u00e9faillances de roulements ailleurs dans la transmission augmentant le couple de frottement du syst\u00e8me. Utilisez toujours le boulon de cisaillement de remplacement de l'arbre de prise de force correspondant exactement \u00e0 la qualit\u00e9 et au diam\u00e8tre sp\u00e9cifi\u00e9s dans la liste des pi\u00e8ces, et recherchez la cause premi\u00e8re de la surcharge avant chaque installation d'un nouveau boulon.<\/p>\n<p>6. L'\u00e9pandeur ne tourne pas malgr\u00e9 l'enclenchement de la prise de force.<br \/>\nIf the tractor PTO is engaged and the shaft is rotating but the spreader apron or beaters are not moving, the fault most likely lies within the spreader’s own input gearbox or slip clutch rather than the PTO drive shaft itself. First confirm the shaft is fully locked into both yoke ends and neither yoke has slipped off. Then check whether the shaft rotates freely at the spreader input by hand. If it does not turn, the spreader gearbox may have seized, which requires gearbox inspection and possible internal repair or replacement of the manure spreader gearbox assembly.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7292 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Arbre de prise de force et bo\u00eete de vitesses de l'\u00e9pandeur \u00e0 fumier<\/h2>\n<p>The manure spreader PTO shaft is the primary power transmission link between the tractor and the manure spreader implement. It consists of a telescoping steel tube assembly with Constant Velocity or cross-type universal joints at each end, a protective guard system, and an integrated clutch mechanism. Its function is to accept rotational power from the tractor’s PTO stub shaft at 540 or 1000 RPM and transmit it across a variable-length, variable-angle connection to the implement’s input point without speed variation or mechanical shock loading. The PTO shaft for Meyer manure spreader must be robust enough to handle continuous duty cycles under heavy organic material loads while providing overload protection to prevent drivetrain damage on both the tractor and the spreader. Key components include the PTO shaft yoke, PTO shaft u joint, telescoping PTO shaft tube, PTO shaft guard, and the clutch assembly. The shaft operates as the first element in the spreader’s power chain and determines the quality of torque delivery to all downstream components.<\/p>\n<p>The manure spreader gearbox is a fixed-ratio reduction gearbox mounted directly to the spreader’s main frame at the input shaft location. It receives the high-speed, lower-torque input from the PTO driveline and converts it into the lower-speed, high-torque output required to drive the spreader’s apron chain and beater assembly. A typical manure spreader gearbox reduces input shaft speed from 540 RPM at the PTO connection down to approximately 10 RPM at the apron drive, while simultaneously driving the beater or expellor shaft at 540 RPM through a parallel output. The gearbox contains helical or bevel gears, hardened output shafts, and sealed bearings designed to withstand continuous high-torque operation in corrosive agricultural environments. Gearbox oil must be maintained at the correct level and changed annually to prevent bearing and gear surface degradation.<\/p>\n<p>The relationship between the PTO driveline shaft and the gearbox is inseparable in a functioning spreader system. The PTO shaft delivers power to the gearbox input; the gearbox transforms that power into the appropriate torque and speed for each driven component. A failure in the PTO shaft, such as a broken PTO shaft universal joint or slipping clutch, immediately stops power flow to the gearbox and the entire spreader. Conversely, a seized gearbox creates the overload condition that the PTO shaft’s clutch must absorb. For maximum system reliability, both the agricultural PTO shaft and the manure spreader gearbox should be inspected and serviced together at each seasonal maintenance interval. CMN Transmission supplies both components, enabling operators to source a complete, matched drivetrain solution from a single supplier for the Meyer 2636T, 3245T, 3954T, and 5570 spreader models.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7267 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1.webp 1000w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1-980x980.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1-480x480.webp 480w\" alt=\"Bo\u00eete de vitesses pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier\" width=\"1000\" height=\"1000\" \/><\/p>\n<h2>Why Choose CMN Transmission’s Agricultural PTO Shafts?<\/h2>\n<p>CMN Transmission (Korea) stands as one of the world’s leading suppliers of industrial and agricultural power transmission solutions, with a product range spanning PTO drive shafts, agricultural gearboxes, hydraulic cylinders, planetary gearboxes, worm gearboxes, bevel gears, chain sprockets, chains, gear racks, pulleys, taper bushes, couplings, and more. Headquartered in Ansan-si, Gyeonggi-do, Korea, with a production base and over 10 shareholding cooperative factories, we maintain an inventory of more than 150,000 standard stock products and serve customers in over 53 countries across North America, Europe, South America, the Middle East, Africa, Southeast Asia, and Oceania.<\/p>\n<p>Ce qui distingue CMN Transmission sur le march\u00e9 des arbres de prise de force agricoles, c'est notre engagement \u00e0 proposer des prix directs d'usine sans compromis sur la qualit\u00e9. En tant qu'entreprise int\u00e9gr\u00e9e de fabrication et de distribution, nous \u00e9liminons les marges des multiples distributeurs qui font grimper le prix des pi\u00e8ces de rechange d'origine. Chaque arbre de prise de force pour tracteur que nous produisons est fabriqu\u00e9 \u00e0 l'aide d'une conception CAO avanc\u00e9e, d'un usinage CNC de pr\u00e9cision, de proc\u00e9d\u00e9s de traitement thermique modernes et de tests de qualit\u00e9 rigoureux. Nos produits sont certifi\u00e9s ISO 9001 et CE, garantissant leur conformit\u00e9 aux normes internationales de s\u00e9curit\u00e9 et de performance pour toutes les tailles et configurations d'arbres de prise de force.<\/p>\n<p>Au-del\u00e0 de la qualit\u00e9 de nos produits, nous offrons un niveau de service client que les grandes marques OEM peinent souvent \u00e0 \u00e9galer. Notre \u00e9quipe technique vous propose une consultation avant-vente afin de confirmer la configuration des cannelures, les dimensions de l'arbre de prise de force et les sp\u00e9cifications de l'embrayage pour votre tracteur et votre outil. Nous fabriquons des arbres de prise de force sur mesure pour les applications non standard et fournissons des plans cot\u00e9s d\u00e9taill\u00e9s sur demande. Apr\u00e8s la vente, notre service apr\u00e8s-vente complet garantit un acc\u00e8s permanent aux pi\u00e8ces de rechange pour arbres de prise de force, \u00e0 l'assistance technique et \u00e0 la prise en charge de la garantie. Choisir CMN Transmission, c'est choisir un partenaire engag\u00e9 \u00e0 assurer le fonctionnement efficace, fiable et s\u00fbr de votre mat\u00e9riel, saison apr\u00e8s saison.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6134 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1715px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3.webp 1715w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-1280x949.webp 1280w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-980x727.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-480x356.webp 480w\" alt=\"\u00c9quipement d&#039;usine\" width=\"1715\" height=\"1272\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6132 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1510px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1.webp 1510w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-1280x763.webp 1280w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-980x584.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-480x286.webp 480w\" alt=\"\u00c9quipement d&#039;usine\" width=\"1510\" height=\"900\" \/><\/p>\n<h2>FAQ<\/h2>\n<p><strong>Q : Quelles sont les tailles d'arbre de prise de force compatibles avec l'\u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer 2636T, 3245T, 3954T et 5570 ?<\/strong><br \/>\nA : Ces mod\u00e8les utilisent un arbre de transmission de prise de force \u00e0 vitesse constante CAT 4 (s\u00e9rie Weasler 35N CV). La cannelure c\u00f4t\u00e9 tracteur est de 1,750-20 ou 1,375-21, et l'entr\u00e9e de l'\u00e9pandeur est de 1,375-6 (les mod\u00e8les plus r\u00e9cents utilisent 1,75-20). Avant de passer commande, il est imp\u00e9ratif de v\u00e9rifier les dimensions et la longueur de l'arbre de prise de force en fonction de la hauteur d'attelage de votre tracteur et de la distance entre l'attelage et l'\u00e9pandeur afin de garantir une plage de d\u00e9ploiement et un angle de fonctionnement optimaux.<\/p>\n<p><strong>Q : Est-ce que cette pi\u00e8ce remplace directement l'arbre de prise de force Weasler de mon \u00e9pandeur Meyer ?<\/strong><br \/>\nR : Oui. Ce produit est con\u00e7u pour remplacer directement les unit\u00e9s d'arbre de prise de force Weasler utilis\u00e9es sur les \u00e9pandeurs \u00e0 fumier Meyer mod\u00e8les 2636T, 3245T, 3954T et 5570. Il reproduit les sp\u00e9cifications du joint homocin\u00e9tique 35N, les dimensions des cannelures et le type d'embrayage de l'unit\u00e9 d'origine. CMN Transmission recommande \u00e9galement la version Walterscheid comme alternative. Veuillez contacter notre \u00e9quipe technique en pr\u00e9cisant le mod\u00e8le et la configuration des cannelures de votre tracteur pour confirmation avant de commander.<\/p>\n<p><strong>Q : Quelle est la diff\u00e9rence entre un arbre de prise de force 540 et un arbre de prise de force 1000, et lequel utilise l'\u00e9pandeur Meyer ?<\/strong><br \/>\nA: A 540 PTO shaft operates at 540 RPM input and is standard on most utility and mid-range tractors, while a 1000 RPM PTO shaft is used on higher-horsepower modern tractors for increased power delivery. The Meyer 2636T, 3245T, 3954T, and 5570 models support both 540 and 1000 RPM tractor PTO speeds as an optional configuration. Confirm your tractor’s PTO stub RPM rating before selecting the correct shaft option. CMN Transmission supplies both configurations.<\/p>\n<p><strong>Q : Comment l'embrayage combin\u00e9 de cet arbre de prise de force avec embrayage \u00e0 glissement prot\u00e8ge-t-il mon \u00e9quipement ?<\/strong><br \/>\nA: The PTO shaft with slip clutch combination on this unit provides two layers of protection. The friction (slip) element allows the clutch to disengage when torque exceeds a preset threshold, preventing drivetrain damage during material jams or sudden overloads. The overrunning element allows the spreader’s beater assembly to freewheel forward when the tractor PTO is disengaged, preventing dangerous back-torque from spinning spreader inertia from reaching the tractor transmission and PTO components.<\/p>\n<p><strong>Q : Puis-je obtenir un arbre de prise de force sur mesure ou une version de marque OEM aupr\u00e8s de CMN Transmission ?<\/strong><br \/>\nR : Oui. CMN Transmission prend enti\u00e8rement en charge la fabrication sur mesure d'arbres de prise de force et l'int\u00e9gration de la marque OEM. Nous pouvons produire des pi\u00e8ces d'arbre de prise de force selon vos sp\u00e9cifications\u00a0: longueur, configuration des cannelures, type d'embrayage et dimensions. Nous proposons \u00e9galement un \u00e9tiquetage et un emballage personnalis\u00e9s pour les programmes des concessionnaires OEM. Des quantit\u00e9s minimales de commande s'appliquent pour les productions sur mesure. Contactez notre \u00e9quipe technico-commerciale et fournissez-nous vos plans dimensionnels ou la r\u00e9f\u00e9rence OEM pour obtenir un devis et une estimation du d\u00e9lai de livraison.<\/p>\n<p><strong>Q : \u00c0 quelle fr\u00e9quence dois-je graisser les joints de cardan de l'arbre de prise de force de mon \u00e9pandeur \u00e0 fumier ?<\/strong><br \/>\nA : Les paliers transversaux du joint de cardan de l'arbre de prise de force doivent \u00eatre graiss\u00e9s toutes les 8 heures de fonctionnement ou au moins une fois par semaine en utilisation intensive. Utilisez une graisse au lithium complexe NLGI #2, inject\u00e9e par les graisseurs de chaque palier transversal, jusqu'\u00e0 ce que de la graisse neuve s'\u00e9coule des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. N\u00e9gliger la lubrification des paliers du joint de cardan de l'arbre de prise de force est la principale cause de d\u00e9faillance pr\u00e9matur\u00e9e des paliers, de fonctionnement irr\u00e9gulier et, \u00e0 terme, de rupture catastrophique du palier transversal. Le tube t\u00e9lescopique doit \u00e9galement \u00eatre graiss\u00e9 en d\u00e9but et en milieu de saison.<\/p>\n<p><strong>Q : Quel est l'adaptateur d'arbre de prise de force correct n\u00e9cessaire pour les anciens mod\u00e8les d'\u00e9pandeurs Meyer qui utilisent une entr\u00e9e 1,75-20 ?<\/strong><br \/>\nA: Later Meyer manure spreader model versions use a 1.75-20 input shaft rather than the earlier 1.375-6 spline. If your spreader input is 1.75-20, no PTO shaft adapter should be required as CMN Transmission supplies both configurations. Confirm your input shaft spline by physically measuring the shaft or referencing your spreader’s serial number and model documentation before ordering. Our technical team can advise on the correct yoke specification and whether any adapter is needed for your specific equipment combination.<\/p>\n<p><strong>Q : Le protecteur d'arbre de prise de force est-il inclus et est-il conforme aux normes de s\u00e9curit\u00e9 ?<\/strong><br \/>\nR : Oui, le protecteur d'arbre de prise de force et le syst\u00e8me complet de protection sont inclus avec chaque ensemble d'arbre. Le protecteur est con\u00e7u pour envelopper l'ensemble rotatif, y compris le tube t\u00e9lescopique de l'arbre de prise de force et les joints universels, conform\u00e9ment aux exigences de la directive europ\u00e9enne CE relative aux machines et aux directives g\u00e9n\u00e9rales de l'OSHA sur les risques d'enchev\u00eatrement dans l'industrie. Il comporte des points d'ancrage anti-rotation aux deux extr\u00e9mit\u00e9s. Le protecteur doit \u00eatre correctement install\u00e9 et la cha\u00eene ou la sangle d'ancrage fix\u00e9e aux points d'ancrage du ch\u00e2ssis avant toute utilisation de l'\u00e9pandeur.<\/p>\n<p><strong>Q : Pourquoi l'arbre de prise de force de mon tracteur agricole vibre-t-il \u00e0 haut r\u00e9gime mais fonctionne-t-il correctement \u00e0 bas r\u00e9gime ?<\/strong><br \/>\nA : Des vibrations apparaissant uniquement \u00e0 haut r\u00e9gime et non \u00e0 bas r\u00e9gime sont le sympt\u00f4me classique de cuvettes de roulement de joint de cardan de l'arbre de prise de force us\u00e9es ou s\u00e8ches, ou d'une section tordue du tube de l'arbre. Un d\u00e9s\u00e9quilibre d\u00fb \u00e0 des d\u00e9bris accumul\u00e9s dans le tube de protection peut \u00e9galement provoquer des vibrations \u00e0 haut r\u00e9gime sur un arbre de prise de force agricole par ailleurs en bon \u00e9tat. V\u00e9rifiez le jeu des roulements du joint de cardan, nettoyez l'int\u00e9rieur du tube de protection, inspectez le tube pour d\u00e9tecter d'\u00e9ventuelles d\u00e9formations ou bosses dues au contact avec le sol, et graissez \u00e0 nouveau tous les joints. Si les vibrations persistent, mesurez la rectitude du tube et remplacez toute section tordue avant que la d\u00e9formation n'entra\u00eene la rupture d'un joint.<\/p>\n<p><strong>Q : Comment d\u00e9terminer la longueur correcte de l'arbre de prise de force pour mon tracteur et mon \u00e9pandeur Meyer ?<\/strong><br \/>\nA : Mesurez la distance entre la face de l'embase de la prise de force du tracteur et la face de la bride de l'arbre d'entr\u00e9e de l'\u00e9pandeur, l'outil \u00e9tant attel\u00e9 \u00e0 sa hauteur de fonctionnement normale. Cette mesure correspond \u00e0 la longueur de travail requise. La longueur de l'arbre de prise de force, en extension maximale, doit d\u00e9passer cette dimension d'au moins 15 cm (6 pouces) pour garantir un engagement suffisant du tube. En compression maximale (au braquage le plus serr\u00e9 ou en position d'attelage la plus proche), l'arbre ne doit pas buter contre le sol. CMN Transmission fournit des sch\u00e9mas cot\u00e9s et peut vous conseiller sur les dimensions correctes de l'arbre de prise de force, en extension et en compression, pour chaque application, sur demande.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7277 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16.webp\" alt=\"Arbre de prise de force pour \u00e9pandeur \u00e0 fumier Meyer\" width=\"1000\" height=\"1000\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16.webp 1000w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16-980x980.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16-480x480.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Avis clients<\/h2>\n<p data-path-to-node=\"1\"><b data-path-to-node=\"1\" data-index-in-node=\"0\">Marcus Hollingsworth, directeur de ferme, \u00c9tats-Unis<\/b><br \/>\n“Been running a Meyer 3245T on our 220-acre beef operation for a long time and we finally wore out the original Weasler shaft after about five seasons. Ordered the CAT 4 replacement from CMN Transmission and it slid straight onto the 1.375-21 spline tractor stub without any shimming or adapter work. Installed in maybe 45 minutes. We’re about 250 hours into this season now across some pretty heavy frozen barn pack and the shaft hasn’t missed a beat. The guard tube is noticeably thicker than the last aftermarket one I tried. Would order again without hesitation. Solid product at a fair price.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"2\"><b data-path-to-node=\"2\" data-index-in-node=\"0\">Liam Patricks, producteur laitier, Canada<\/b><br \/>\n“We run two Meyer 5570 spreaders across our 600-acre dairy and I ordered three replacement PTO shafts from CMN as spares last spring. Shipping to Ontario took about ten days, which was faster than I expected from a Korean supplier. All three shafts were well packed, zero damage in transit. Mounted one up this season and it’s running smooth on our 1000 RPM tractor setup. The combination clutch has slipped once during a frozen material jam and disengaged cleanly without any drivetrain damage. Exactly what a good heavy duty PTO shaft should do. CMN’s technical team also answered my pre-order spline questions within a day. Happy with everything.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"3\"><b data-path-to-node=\"3\" data-index-in-node=\"0\">Klaus Breitenberg, agriculteur, Allemagne<\/b><br \/>\n“I ordered this PTO shaft as a replacement for the Weasler 35N CV on our Meyer 3954T. Delivery to Bavaria took about two weeks and the packaging was very solid. The counterpart fits perfectly on the 1.750-20 spline stub of our tractor and the connection to the input shaft of the manure spreader sits tight without any play. We have now used it for two seasons on heavy cattle manure and it still runs like the first day. Very impressive quality for the price. Will order two more pieces as spare parts next season.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"4\"><b data-path-to-node=\"4\" data-index-in-node=\"0\">Troy Whitfield, agriculteur, Australie<\/b><br \/>\n“Ordered this PTO shaft for my Meyer 2636T after the original sheared a U-joint midseason. CMN had the fastest response time of any supplier I contacted, their sales team confirmed the spline configuration for my tractor within a few hours and dispatched next day. It arrived in Queensland about two weeks later. Fitting was straightforward, took maybe an hour including removing the old guard. Running it at 540 RPM on our John Deere and spreading chicken litter across 180 acres of sorghum country. No drama at all. Impressed with the quality at this price point, especially the CV joint smoothness compared to our old standard cross-joint setup.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"5\"><b data-path-to-node=\"5\" data-index-in-node=\"0\">Jean-Fran\u00e7ois Leblanc, \u00e9leveur laitier, France<\/b><br \/>\n“We run a 400-cow dairy farm in Brittany and we needed to replace the PTO assembly of our Meyer 3245T urgently before the spring spreadings. CMN Transmission shipped quickly and the package arrived in less than two weeks. The shaft fit perfectly, no modification necessary. The build quality is very good, the drive shaft is solid and the guard system is well designed. The value for money is clearly superior to the OEM parts available at our local dealers. Very professional customer service. Recommend without hesitation for all farmers looking for a reliable PTO shaft.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"6\"><b data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\">Simon Cartwright, entrepreneur agricole, Royaume-Uni<\/b><br \/>\n“Bought this as a replacement for the original Weasler PTO shaft on our Meyer 3954T spreader. We run a contract spreading operation in the East Midlands covering about 2,000 acres per season so our equipment takes a real hammering. The shaft has now done a full season without any issues, probably 400 hours of actual spreading time on a mix of cattle slurry cake and pig manure. The CV joint is noticeably smoother than the old standard cross-joint setup we had before and the guard fits well. Genuinely impressed. The price was considerably less than the OEM quote from our local machinery dealer, and the quality is right there with the original. Will be ordering more for our second spreader.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"7\"><b data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\">Pieter Hoeven, producteur laitier, Pays-Bas<\/b><br \/>\n“We have three Meyer spreaders on our dairy farm in Friesland and I ordered two of these PTO shafts last autumn as replacements. Delivery to the Netherlands was about 12 days, which was fine. Both shafts fit correctly on the first try. We’ve been running one on our 5570 at 1000 RPM since March and it has performed without a single issue across a long wet spring season. The combination clutch slipped twice when we hit large frozen clumps and protected the drivetrain perfectly each time. The price compared to sourcing OEM parts through the local dealer was significantly better. My mechanic also noted the build quality was good and the set screw connection was properly torqued from the factory. Very happy.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"8\"><b data-path-to-node=\"8\" data-index-in-node=\"0\">Hamish McAllister, \u00e9leveur de b\u00e9tail, Nouvelle-Z\u00e9lande<\/b><br \/>\n“Ordered this PTO shaft for our Meyer 3245T spreading operation here in the Waikato. Our local dealer wanted a pretty steep price for the OEM part and had a 3-week lead time which was no good during spreading season. CMN got it to us from Korea in about 11 days and the price was much more reasonable. Fitting was easy, matched up perfectly to the 1.375-21 spline on our Kubota. We’ve now put about 180 hours on it across autumn and winter spreading and it runs smoothly with no noise, no vibration. I was a bit uncertain ordering from overseas but honestly the quality reassured me straight away. The shaft feels as solid as the original Weasler unit. Will recommend to other farmers in our area.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"9\"><b data-path-to-node=\"9\" data-index-in-node=\"0\">Rodrigo Figueiredo, agriculteur, Br\u00e9sil<\/b><br \/>\n“We bought this PTO shaft for our Meyer manure spreader model 3954T here in Rio Grande do Sul. The delivery took about 18 days to arrive in Brazil, which we thought was reasonable given the distance. The part fit perfectly onto the 1.375-6 input shaft of the equipment without the need for an adapter. We have already used it for a full season spreading cattle manure across about 350 hectares of soybean crop and the shaft worked without any failure. The friction clutch protected the system twice when there was a clog in the box. Very good quality for the price. CMN’s technical support team answered our questions about the spline specifications in less than a day.”<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L'arbre de prise de force renforc\u00e9 pour \u00e9pandeurs \u00e0 fumier Meyer mod\u00e8les 2636T, 3245T, 3954T et 5570 offre des performances de qualit\u00e9 industrielle dans les environnements agricoles les plus exigeants. Con\u00e7u autour d'un arbre principal \u00e0 vitesse constante CAT 4, cet arbre de prise de force agricole est enti\u00e8rement compatible avec les tracteurs utilisant des sorties cannel\u00e9es 1,750-20 ou 1,375-21 et accepte les arbres d'entr\u00e9e d'\u00e9pandeur \u00e0 configuration cannel\u00e9e 1,375-6 (mod\u00e8le plus r\u00e9cent\u00a0: 1,75-20), garantissant une installation simple et rapide sans adaptateurs ni usinage sur mesure.<\/p>","protected":false},"featured_media":7253,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"product_brand":[],"product_cat":[222,273],"product_tag":[232,228,242,234,233,275,226,229,274,235,243,225,230,231,224],"class_list":{"0":"post-7263","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-pto-shafts","7":"product_cat-pto-shaft-for-manure-spreader","8":"product_tag-1000-pto-shaft","9":"product_tag-540-pto-shaft","10":"product_tag-agricultural-pto-shaft","11":"product_tag-custom-pto-shaft","12":"product_tag-heavy-duty-pto-shaft","13":"product_tag-manure-spreader-pto-shaft","14":"product_tag-pto-drive-shafts","15":"product_tag-pto-driveline-shaft","16":"product_tag-pto-shaft-for-manure-spreader","17":"product_tag-pto-shaft-for-tractor","18":"product_tag-pto-shaft-manufacturers","19":"product_tag-pto-shafts","20":"product_tag-pto-shafts-for-sale","21":"product_tag-tractor-pto-drive-shaft","22":"product_tag-tractor-pto-shaft","24":"first","25":"instock","26":"shipping-taxable","27":"product-type-simple"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product\/7263","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7263"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7263"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=7263"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=7263"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=7263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}