{"id":7263,"date":"2026-05-07T02:00:42","date_gmt":"2026-05-07T02:00:42","guid":{"rendered":"https:\/\/korea-transmission.com\/?post_type=product&#038;p=7263"},"modified":"2026-05-07T06:57:37","modified_gmt":"2026-05-07T06:57:37","slug":"pto-shaft-for-meyer-manure-spreader-2636t-3245t-3954t-5570","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/producto\/pto-shaft-for-meyer-manure-spreader-2636t-3245t-3954t-5570\/","title":{"rendered":"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer 2636T, 3245T, 3954T, 5570"},"content":{"rendered":"<h2>Eje de toma de fuerza fiable para esparcidoras de esti\u00e9rcol Meyer.<\/h2>\n<p><strong>Eje de toma de fuerza para esparcidoras de esti\u00e9rcol Meyer modelos: 2636T, 3245T, 3954T, 5570<\/strong><\/p>\n<p>Dise\u00f1ado como un reemplazo directo de precisi\u00f3n para la unidad original Weasler 35N CV, este eje de toma de fuerza (PTO) de servicio pesado para los esparcidores de esti\u00e9rcol Meyer modelos 2636T, 3245T, 3954T y 5570 ofrece un rendimiento de grado industrial en entornos agr\u00edcolas exigentes. Construido alrededor de un eje principal de velocidad constante CAT 4, este eje de transmisi\u00f3n de PTO agr\u00edcola es totalmente compatible con tractores que utilizan salidas de estr\u00edas de 1.750-20 o 1.375-21, y admite ejes de entrada de esparcidores con configuraci\u00f3n de estr\u00edas de 1.375-6 (modelo posterior: 1.75-20), lo que garantiza un ajuste directo sin necesidad de adaptadores ni mecanizado personalizado. La conexi\u00f3n 35N de las series S, SB y SH utiliza un extremo redondo de 1.375-6 a 1.375 con bloqueo de tornillo de doble ajuste de chaveta de 0.312, lo que proporciona un acoplamiento mec\u00e1nicamente seguro y resistente a las vibraciones bajo carga operativa completa. Compatible con velocidades de eje de toma de fuerza de 540 RPM y, opcionalmente, con un eje de toma de fuerza de 1000 RPM, resulta igualmente adecuado para tractores modernos de alta potencia y plataformas de gama media ya consolidadas.<\/p>\n<p>In the field, this manure spreader PTO shaft excels across a wide range of nutrient management applications, from daily livestock waste distribution on dairy and cattle operations to seasonal crop-field fertilization on large-scale corn, soybean, and small-grain acreage. The combination friction\/overrunning clutch protection system safeguards both the tractor drivetrain and the spreader’s heavy-duty apron chain and beater mechanisms when encountering sudden load spikes or material jams, preventing costly drivetrain damage. Manufactured by CMN Transmission using advanced CNC machining, precision-heat-treated steel, and rigorous quality inspection, this tractor PTO drive shaft meets ISO 9001 and CE standards while delivering factory-direct pricing that significantly undercuts OEM dealer costs. Whether you operate a mid-sized family farm or manage a large commercial spreading operation, this heavy-duty PTO shaft is built to keep your Meyer spreader running reliably season after season.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7253 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-3.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"800\" height=\"800\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-3.webp 800w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-3-480x480.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 800px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Especificaciones t\u00e9cnicas<\/h2>\n<table style=\"height: 500px; width: 100%;\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<thead>\n<tr>\n<th style=\"text-align: center;\">Par\u00e1metro<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Especificaci\u00f3n<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Modelos compatibles<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer 2636T, 3245T, 3954T, 5570<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Tipo de eje principal<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">CAT 4 Velocidad constante (CV)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Tipo\/Serie de toma de fuerza<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Weasler 35N CV (Series S, SB, SH)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Embrague \/ Protecci\u00f3n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Embrague combinado de fricci\u00f3n\/rueda libre<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Estr\u00edas del tractor (Salida)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">1,750-20 estr\u00edas o 1,375-21 estr\u00edas (la mayor\u00eda de los tractores)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Estr\u00edas del eje de entrada<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">1,375-6 splines (modelo posterior: 1,75-20)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Detalle de conexi\u00f3n 35N<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Tornillo de fijaci\u00f3n doble, redondo de 1,375-6 a 1,375, chaveta de 0,312<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Velocidad de la toma de fuerza del tractor<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">540 RPM o 1000 RPM (opcional)<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Velocidad m\u00e1xima del expulsor<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">540 RPM<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Velocidad m\u00e1xima del sinf\u00edn<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">10 RPM<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Certificaciones<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Certificaci\u00f3n ISO 9001 y CE<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"aicc_specrow\">\n<td style=\"text-align: center;\">Equivalente OEM<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Sustituci\u00f3n del eje de la toma de fuerza Weasler<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Eje principal: CAT 4 de velocidad constante<\/h2>\n<p>Esto indica que la mayor\u00eda de los tractores usan un estriado de 1.750-20 o 1.375-21 y el eje de entrada es de 1.375-6 estr\u00edas (los modelos posteriores son de 1.75-20).<\/p>\n<div align=\"center\">\n<table class=\"dojoTabular\" style=\"height: 100px; width: 100%;\" border=\"1\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<th style=\"text-align: center;\" scope=\"col\">Modelo<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\" scope=\"col\">Tipo de toma de fuerza<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\" scope=\"col\">Protecci\u00f3n<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\">2636T, 3245T, 3954T, 5570<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Weasler 35N CV<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\">Fricci\u00f3n combinada\/sobregiro<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>Algunos modelos est\u00e1n equipados con toma de fuerza (PTO) Weasler 35N CV y \u200b\u200bembrague combinado. Cabe destacar que los embragues combinados y los embragues de desconexi\u00f3n se basan en principios diferentes.<\/p>\n<h2>Especificaciones del esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer<\/h2>\n<table class=\"w-full text-sm\" style=\"height: 600px; width: 100%;\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"w-80\" style=\"text-align: center;\">Modelo<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Modelo 2636<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Modelo 3245<\/th>\n<th style=\"text-align: center;\">Modelo 3954<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">bushels<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">260 (sin extensi\u00f3n de altura)<br \/>\n360 (con extensi\u00f3n de altura)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">320 (sin extensi\u00f3n de altura)<br \/>\n450 (con extensi\u00f3n de altura)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">390 (sin extensi\u00f3n de altura)<br \/>\n540 (con extensi\u00f3n de altura)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Gal\u00f3n<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">1355<br \/>\n1745<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">1694<br \/>\n2189<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">2033<br \/>\n2617<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Pie c\u00fabico<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">181<br \/>\n233<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">227<br \/>\n292<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">272<br \/>\n350<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Peso<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">5300 libras.<br \/>\n5665 libras.<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">6601 libras.<br \/>\n7020 libras.<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">7630 libras.<br \/>\n8100 libras.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Altura total con neum\u00e1tico de 14L<br \/>\n<span class=\"note\">(A\u00f1adir 1-1\/2 pulgadas para un neum\u00e1tico de 16,5 L)<\/span><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">58-1\/2″ (no ht. ext.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">67-1\/2″ (with ht. ext.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">67-1\/2″ (with ht. ext.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Longitud del tanque<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">12′<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">15′<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">18′<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Ancho total (sin neum\u00e1ticos)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">79″ single<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">90-1\/2″ tandem<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">90-1\/2″ tandem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Ancho total con 14L<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">84-1\/2″ single<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">96″ tandem<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">96″ tandem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Tank Steel – copper bearing<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3\/16″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3\/16″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3\/16″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Construcci\u00f3n de marco (canal)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Tama\u00f1o del husillo<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">2-3\/4″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">2-3\/4″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">3″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Tama\u00f1o del buje<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8 pernos, 6000 libras.<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8 pernos, 6000 libras.<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">8 pernos, 8000 libras.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Tama\u00f1o del expulsor<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Velocidad m\u00e1xima del expulsor<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 RPM<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 RPM<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 RPM<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Velocidad del sinf\u00edn (m\u00e1x.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">10 RPM<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">10 RPM<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">10 RPM<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Velocidad de la toma de fuerza del tractor (m\u00e1x.)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 o 1000 RPM (opcional)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 o 1000 RPM (opcional)<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">540 o 1000 RPM (opcional)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Di\u00e1metro del sinf\u00edn<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">20″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Longitud total<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">18′ – 5″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">21′ – 5″<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">24′ – 5″<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"spec-name\" style=\"text-align: center;\">Tercer barrena<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">Opcional<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">Opcional<\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" contenteditable=\"true\">Opcional<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Serie S, SB, SH<\/h2>\n<h2>Serie S, SB, SH<\/h2>\n<p>35N series – 1.375-6 to 1.375 round -.312 key double set screw<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7265 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-6.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"901\" height=\"390\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-6.webp 901w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-6-480x208.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 901px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Caracter\u00edsticas del eje de la toma de fuerza para el esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer<\/h2>\n<p><strong>1. Dise\u00f1o de velocidad constante CAT 4<\/strong><br \/>\nThe CAT 4 Constant Velocity joint at the heart of this PTO drive shaft eliminates the speed fluctuations and vibration that standard cross-joint shafts produce at high operating angles. This results in significantly smoother torque delivery to the Meyer spreader’s apron and beater systems, reducing stress on the gearbox and extending the operational life of all drivetrain components under demanding field conditions.<\/p>\n<p><strong>2. Embrague combinado de fricci\u00f3n\/rueda libre<\/strong><br \/>\nThe built-in combination clutch system provides dual-mode protection that safeguards both the tractor drivetrain and the spreader from sudden overload events. The friction element absorbs shock loads when the beater encounters hard clumps or frozen material, while the overrunning function prevents the spreader’s inertia from back-driving the tractor PTO when engagement is released, protecting the transmission and PTO components from expensive damage.<\/p>\n<p><strong>3. Compatibilidad con doble velocidad de rotaci\u00f3n (540 y 1000 rpm)<\/strong><br \/>\nEste eje de toma de fuerza (TDF) para tractor admite tanto la velocidad est\u00e1ndar de 540 RPM como la configuraci\u00f3n opcional de 1000 RPM, lo que lo hace vers\u00e1til para una amplia gama de tractores, tanto modernos como antiguos. Ya sea que su explotaci\u00f3n utilice equipos utilitarios a 540 RPM o tractores de alta potencia para cultivos en hileras a 1000 RPM, este eje de transmisi\u00f3n de la TDF proporciona la relaci\u00f3n de transferencia de potencia correcta para un rendimiento \u00f3ptimo de la esparcidora sin necesidad de adquirir componentes adicionales.<\/p>\n<p><strong>4. Amplia compatibilidad con ranuras, no se necesitan adaptadores.<\/strong><br \/>\nDesigned to accommodate the most common PTO shaft yoke and spline specifications, this shaft fits tractors with 1.750-20 or 1.375-21 spline PTO outputs and connects directly to the Meyer spreader’s 1.375-6 spline input shaft. The 35N Series double set screw locking system on the .312 key connection ensures a solid, rattle-free engagement right out of the box, eliminating the cost and complexity of sourcing PTO shaft adapter components.<\/p>\n<p><strong>5. Protector de eje de toma de fuerza y \u200b\u200bconstrucci\u00f3n de tubo robustos<\/strong><br \/>\nLa protecci\u00f3n del eje de la toma de fuerza (PTO) est\u00e1 fabricada con un material resistente a los impactos y de alta resistencia que rodea el tubo giratorio del eje y las juntas universales, proporcionando una cobertura de seguridad completa para el operador, conforme a las normas de la OSHA, en todo el rango de funcionamiento. A diferencia de las protecciones de pared delgada del mercado de repuestos, que se agrietan con la exposici\u00f3n a los rayos UV o el contacto flexible, esta cubierta del eje de la toma de fuerza mantiene su integridad estructural durante varias temporadas de uso diario en la granja, incluso en entornos polvorientos, h\u00famedos y con presencia de productos qu\u00edmicos.<\/p>\n<p><strong>6. Mecanizado CNC de precisi\u00f3n, certificado ISO 9001 y CE.<\/strong><br \/>\nCada eje de toma de fuerza agr\u00edcola de CMN Transmission se fabrica mediante procesos avanzados de mecanizado CNC guiados por CAD sobre acero aleado tratado t\u00e9rmicamente, y posteriormente se somete a un riguroso control de calidad en varias etapas. Las certificaciones ISO 9001 y CE verifican que cada eje de transmisi\u00f3n de la toma de fuerza cumple con las normas internacionales de seguridad y dimensiones, lo que garantiza a los compradores que el eje funcionar\u00e1 dentro de las tolerancias de dimensiones y longitud especificadas desde la primera temporada de uso.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7294 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-30-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>\u00bfC\u00f3mo funciona el eje de la toma de fuerza del esparcidor de esti\u00e9rcol?<\/h2>\n<p>A tractor PTO drive shaft is the mechanical link that transfers rotational power from the tractor’s power take-off output stub directly to the driven implement. In the case of the Meyer Manure Spreader, this means converting the engine’s crankshaft rotation, channeled through the tractor’s transmission and PTO engagement clutch, into the high-torque, moderate-speed rotation that drives both the apron chain and the beater assembly inside the spreader box.<\/p>\n<p>When the tractor operator engages the PTO switch or lever, the tractor’s internal clutch pack locks the PTO shaft stub to the engine’s power flow. Rotation is transmitted from the 1.750-20 or 1.375-21 spline tractor stub into the PTO shaft yoke at the tractor end of the driveline. This yoke is splined and secured, connecting to the first telescoping section of the PTO shaft tubing. The outer tube slides over an inner shaft section, allowing the overall PTO shaft length to extend or compress as the tractor and spreader change relative position during field maneuvers, hitching, or travel over uneven terrain.<\/p>\n<p>El n\u00facleo de este eje de transmisi\u00f3n de la toma de fuerza (TDF) es la junta homocin\u00e9tica CAT 4. A diferencia de una junta universal est\u00e1ndar de card\u00e1n o de tipo cruz, que introduce variaciones c\u00edclicas de velocidad en cualquier \u00e1ngulo de operaci\u00f3n, la junta homocin\u00e9tica mantiene una velocidad de salida perfectamente constante, independientemente del \u00e1ngulo de articulaci\u00f3n entre el tractor y el implemento. Esto es fundamental para la esparcidora Meyer, ya que las fluctuaciones de velocidad en la transmisi\u00f3n se traducir\u00edan en un movimiento irregular de la cadena de la placa, una rotaci\u00f3n irregular del batidor y patrones de distribuci\u00f3n de material inconsistentes en el campo. La junta homocin\u00e9tica elimina por completo este problema, produciendo una rotaci\u00f3n suave y sin vibraciones de un punto de conexi\u00f3n a otro.<\/p>\n<p>The rotation then passes through the combination friction\/overrunning clutch assembly positioned at the implement end of the shaft. This clutch serves two distinct protective functions. The friction element works by clamping a set of precisely calibrated friction discs under spring tension to transmit torque up to a predetermined threshold. If the beater encounters an overload condition, such as a large frozen clump of manure or a piece of embedded debris, the friction discs slip rather than transmitting the full shock load into the spreader’s gearbox or back into the tractor’s transmission. This slip-and-protect behavior is what makes a PTO shaft with slip clutch the preferred choice for organic material handling equipment.<\/p>\n<p>The overrunning component of the clutch operates on a ratchet or roller-ramp principle. When the tractor PTO is disengaged, the spreader’s rotating beater assembly carries significant rotational momentum and tends to continue spinning. Without an overrunning mechanism, this back-torque would drive the PTO shaft in reverse against the stationary tractor stub, potentially damaging the tractor’s PTO engagement components or creating a dangerous jerk in the driveline. The overrunning clutch allows the implement side of the shaft to freewheel ahead of the stationary tractor side, safely absorbing the inertia without mechanical conflict.<\/p>\n<p>Finally, rotation is delivered through the 1.375-6 spline connection into the Meyer spreader’s input shaft, where the spreader’s internal gearbox steps down speed and multiplies torque to drive the apron chain at approximately 10 RPM and the expellor beaters at up to 540 RPM. The full PTO shaft guard and PTO shaft cover system encloses the entire rotating assembly, meeting operator safety standards and protecting the internal components from contamination by organic debris, moisture, and corrosive manure.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7290 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-26-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Aplicaci\u00f3n del eje de transmisi\u00f3n de la toma de fuerza<\/h2>\n<p><strong>1. Fertilizaci\u00f3n de campos de cultivo<\/strong><br \/>\nEl principal uso de este esparcidor de esti\u00e9rcol se realiza mediante la toma de fuerza (PTO). El esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer distribuye eficientemente el esti\u00e9rcol en los campos de cultivo para enriquecer el suelo con nutrientes esenciales como nitr\u00f3geno, f\u00f3sforo y potasio, proporcionando una cobertura uniforme y un suministro fiable de nutrientes durante la preparaci\u00f3n del terreno para la siembra. Adem\u00e1s, maneja grandes vol\u00famenes gracias a su robusto dise\u00f1o de batidor y cadena de distribuci\u00f3n, impulsado por una transmisi\u00f3n CAT 4 CV de funcionamiento suave.<\/p>\n<p><strong>2. Manejo de pastos y tierras de pastoreo<\/strong><br \/>\nLa aplicaci\u00f3n de esti\u00e9rcol a pastos y zonas de pastoreo promueve el crecimiento saludable del forraje, mejora la fertilidad del suelo y mantiene praderas productivas para el ganado. La transmisi\u00f3n de potencia fluida de este eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol garantiza una distribuci\u00f3n uniforme que evita la sobreconcentraci\u00f3n y favorece la regeneraci\u00f3n constante del pasto en toda la zona de pastoreo, sin da\u00f1ar el pasto ni formar surcos debido a un flujo irregular del material.<\/p>\n<p><strong>3. Gesti\u00f3n de residuos l\u00e1cteos y ganaderos<\/strong><br \/>\nGestiona el esti\u00e9rcol diario procedente de establos lecheros, explotaciones ganaderas y centros de cr\u00eda intensiva para convertir los residuos en un valioso recurso agr\u00edcola. El sistema de protecci\u00f3n del eje de la toma de fuerza con embrague deslizante evita da\u00f1os en la transmisi\u00f3n al esparcir residuos semis\u00f3lidos o congelados, lo que favorece la gesti\u00f3n eficiente de los residuos agr\u00edcolas, reduce la necesidad de almacenamiento y mantiene limpios los corrales, a la vez que devuelve los nutrientes a las tierras productivas.<\/p>\n<p><strong>4. Mejora de los campos de heno y los cultivos forrajeros<\/strong><br \/>\nEsparcir esti\u00e9rcol en campos de heno, cultivos de alfalfa y \u00e1reas de forraje para aumentar los rendimientos y mejorar la calidad nutricional del forraje cosechado. Este robusto eje de toma de fuerza, con su capacidad dual de 540\/1000 RPM y tecnolog\u00eda de junta homocin\u00e9tica, aprovecha las tasas de esparcimiento ajustables y su construcci\u00f3n duradera para una aplicaci\u00f3n uniforme en m\u00faltiples cortes durante toda la temporada de cultivo, sin fatiga mec\u00e1nica ni desgaste por vibraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>5. Distribuci\u00f3n de compost y enmiendas org\u00e1nicas<\/strong><br \/>\nDistribuye compost maduro, material de cama y enmiendas org\u00e1nicas en huertos, parcelas de hortalizas y campos de cultivos especiales para mejorar la salud del suelo a largo plazo. El eje de transmisi\u00f3n de la toma de fuerza del esparcidor de esti\u00e9rcol permite un flujo de material preciso y controlado gracias a su sistema de embrague combinado, lo que mejora el contenido de materia org\u00e1nica y favorece pr\u00e1cticas agr\u00edcolas sostenibles sin sobrecargar el mecanismo del esparcidor durante la aplicaci\u00f3n de grandes cantidades de material.<\/p>\n<p><strong>6. Explotaciones agr\u00edcolas a gran escala con cultivos en hileras<\/strong><br \/>\nRapidly applying manure across expansive corn, soybean, and small grain acreage as part of integrated nutrient management programs. This tractor PTO shafts solution minimizes field passes and enables growers to cover significant ground quickly while maintaining uniform application rates, reducing reliance on synthetic fertilizers. The dual RPM flexibility makes it suitable for large-horsepower tractors common on today’s commercial row crop farms.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7280 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-18-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Instrucciones de instalaci\u00f3n<\/h2>\n<p>1. Preparaci\u00f3n para la seguridad y desconexi\u00f3n de la toma de fuerza (PTO)<br \/>\nAntes de comenzar la instalaci\u00f3n, detenga completamente el tractor en terreno llano, active el freno de estacionamiento y apague el motor. Verifique que la palanca de la toma de fuerza (TDF) est\u00e9 completamente desactivada. Deje que todos los componentes giratorios de la transmisi\u00f3n se detengan por completo antes de acercarse al \u00e1rea de enganche o tocar cualquier parte del eje de la TDF. Este paso es obligatorio para evitar lesiones graves por un acoplamiento inesperado de la transmisi\u00f3n.<\/p>\n<p>2. Retire el eje de la toma de fuerza existente.<br \/>\nLocalice el collar\u00edn de bloqueo o el pasador de liberaci\u00f3n r\u00e1pida en las horquillas del tractor y del implemento de la unidad antigua. Presione el collar\u00edn hacia adentro y tire de la horquilla del eje de la toma de fuerza directamente para separarla del eje estriado del tractor; luego, repita el procedimiento en el eje de entrada del esparcidor. Si el eje antiguo utiliza un sistema de bloqueo con tornillos de fijaci\u00f3n, como el dise\u00f1o de doble tornillo de fijaci\u00f3n de la serie 35N, afloje completamente todos los tornillos de fijaci\u00f3n antes de intentar deslizar la horquilla para evitar da\u00f1ar la superficie estriada.<\/p>\n<p>3. Verifique la longitud y las dimensiones del eje de la toma de fuerza.<br \/>\nAntes de instalar el nuevo eje, mida la distancia desde el extremo de la toma de fuerza del tractor hasta la cara del eje de entrada del esparcidor con el implemento conectado a la altura de enganche de operaci\u00f3n. Confirme que la longitud del nuevo eje de la toma de fuerza y \u200b\u200bsu rango de extensi\u00f3n\/retracci\u00f3n coinciden con las dimensiones de operaci\u00f3n requeridas. CMN Transmission proporciona planos dimensionales detallados a solicitud. El tubo del eje de la toma de fuerza debe tener un solapamiento telesc\u00f3pico m\u00ednimo de 15 cm (6 pulgadas) en la posici\u00f3n totalmente comprimida para evitar la separaci\u00f3n en el campo.<\/p>\n<p>4. Conecte el yugo del extremo del implemento<br \/>\nBegin installation at the spreader input shaft. Align the 1.375-6 spline yoke with the Meyer spreader’s input stub, sliding it on fully until the key seats in the keyway. Tighten the double set screws in the 35N series connection to the manufacturer’s specified torque using a calibrated torque wrench, ensuring both set screws bear firmly against the .312 key. Attempt to wiggle the yoke by hand to confirm zero play before proceeding to the tractor end of the connection.<\/p>\n<p>5. Conecte la horquilla del extremo del tractor.<br \/>\nWith the spreader end secured, slide the tractor-side PTO shaft yoke onto the tractor’s 1.750-20 or 1.375-21 spline stub, pushing firmly inward until the locking collar clicks positively into the groove on the tractor stub shaft. Give the shaft a firm outward pull to confirm retention. If your tractor model uses a set screw locking arrangement on this end, tighten fully per specification. Confirm the CV joint is positioned centrally and that the guard chain anchor is secure before proceeding.<\/p>\n<p>6. Coloque el protector de seguridad y realice una prueba de funcionamiento.<br \/>\nInstale la protecci\u00f3n completa del eje de la toma de fuerza y \u200b\u200bfije la cadena o correa antirrotaci\u00f3n a un punto fijo del bastidor tanto del tractor como del esparcidor, asegur\u00e1ndose de que la protecci\u00f3n no gire con el eje. Arranque el tractor y active la toma de fuerza a baja velocidad, observando la transmisi\u00f3n para detectar vibraciones, rozaduras o ruidos inusuales antes de aumentar la velocidad de funcionamiento normal. Compruebe que el tubo telesc\u00f3pico del eje de la toma de fuerza se deslice libremente a trav\u00e9s de todo el rango de articulaci\u00f3n del implemento sin atascarse ni tocar fondo.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7293 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-29-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7291 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-27-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Consejo de mantenimiento para el eje de la toma de fuerza del tractor<\/h2>\n<p><strong>1. Lubricaci\u00f3n regular de las juntas universales<\/strong><br \/>\nLos cojinetes de la junta universal del eje de la toma de fuerza requieren lubricaci\u00f3n cada 8 horas de funcionamiento o una vez por semana durante la temporada de siembra, lo que ocurra primero. Utilice una grasa de complejo de litio NLGI #2, inyect\u00e1ndola a trav\u00e9s de los engrasadores transversales hasta que la grasa nueva salga de los sellos de los cojinetes. Ignorar este intervalo es la causa m\u00e1s com\u00fan de falla prematura de la junta universal del eje de la toma de fuerza y \u200b\u200bde un funcionamiento irregular y con vibraciones en el campo.<\/p>\n<p><strong>2. Lubricar el tubo del eje telesc\u00f3pico<\/strong><br \/>\nAplique una capa ligera de grasa o lubricante en aerosol a la superficie interior del tubo exterior del eje de la toma de fuerza y \u200b\u200bal eje interior, ya sea estriado o liso, al inicio de cada temporada y a intervalos de mitad de temporada. Desconecte las dos mitades para exponer las superficies deslizantes, limpie el lubricante viejo y la acumulaci\u00f3n de residuos con un pa\u00f1o limpio y, a continuaci\u00f3n, aplique grasa nueva antes de volver a conectarlas. Las secciones telesc\u00f3picas secas o contaminadas provocan un mayor desgaste e impiden que el eje se pliegue suavemente durante los giros cerrados.<\/p>\n<p><strong>3. Inspeccione y limpie el protector del eje de la toma de fuerza.<\/strong><br \/>\nAl inicio de cada temporada, retire la cubierta del eje de la toma de fuerza y \u200b\u200bl\u00e1vela a fondo con agua para eliminar el esti\u00e9rcol compactado, la paja y los residuos org\u00e1nicos que pueden retener la humedad contra los componentes met\u00e1licos del eje y acelerar la corrosi\u00f3n. Inspeccione las mitades de la protecci\u00f3n en busca de grietas, clips de sujeci\u00f3n faltantes y desgaste en los puntos de contacto de los cojinetes. Reemplace de inmediato cualquier secci\u00f3n de la protecci\u00f3n agrietada o rota, ya que una protecci\u00f3n del eje de la toma de fuerza da\u00f1ada representa un grave riesgo de atrapamiento para los operarios que trabajan cerca de la transmisi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>4. Revise y reemplace los pernos de corte o los discos de fricci\u00f3n.<\/strong><br \/>\nIf your configuration includes a PTO shaft shear bolt or shear pin PTO shaft protection element, inspect the shear bolt for deformation or partial shear after any heavy overload event. Replace with the correct OEM-specification bolt only, never substituting a standard grade bolt of different tensile strength. For slip clutch PTO shaft models, inspect friction disc thickness annually and replace the disc set when measured wear exceeds the manufacturer’s minimum thickness specification to maintain proper clutch engagement torque.<\/p>\n<p><strong>5. Preparaci\u00f3n para el almacenamiento estacional<\/strong><br \/>\nAl finalizar la temporada de esparcimiento, desconecte el eje de transmisi\u00f3n de la toma de fuerza del esparcidor, limpie todas las superficies externas y aplique una capa de grasa o aerosol anticorrosivo a todas las \u00e1reas met\u00e1licas expuestas. Guarde el eje horizontalmente en un lugar seco, idealmente colgado de ganchos en la pared para evitar el contacto con la humedad del suelo. Vuelva a engrasar completamente todos los racores de las juntas universales antes de guardarlo para que el dep\u00f3sito de grasa est\u00e9 lleno y proteja las superficies de apoyo durante el per\u00edodo de inactividad.<\/p>\n<p><strong>6. Inspeccione las estr\u00edas del yugo y los tornillos de fijaci\u00f3n.<\/strong><br \/>\nEn cada inspecci\u00f3n previa al uso estacional, retire la horquilla tanto del tractor como del esparcidor e inspeccione visualmente los dientes estriados para detectar redondeo, astillamiento o desgaste inusual que indique desalineaci\u00f3n o exceso de torque. Verifique que todos los tornillos de fijaci\u00f3n en la conexi\u00f3n de doble tornillo de fijaci\u00f3n de la serie 35N permanezcan completamente apretados y no se hayan aflojado debido a la vibraci\u00f3n. Aplique compuesto antigripante nuevo a las superficies estriadas antes de reinstalar las horquillas para prevenir la corrosi\u00f3n por fricci\u00f3n y el agarrotamiento que dificultan el desmontaje futuro.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7295 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-31-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Soluci\u00f3n de problemas comunes<\/h2>\n<p>1. Vibraci\u00f3n o temblor a velocidad de funcionamiento<br \/>\nVibraci\u00f3n excesiva en el <a href=\"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/pto-shafts\/\"><strong>Eje de la toma de fuerza del tractor<\/strong><\/a> La causa m\u00e1s com\u00fan es el desgaste o la sequedad de los cojinetes de la junta universal del eje de la toma de fuerza. Compruebe si hay holgura en todas las crucetas de la junta universal sujetando los brazos de la horquilla y balance\u00e1ndolos con firmeza. Cualquier movimiento detectable indica una falla en el cojinete. Otras causas incluyen tubos del eje de la toma de fuerza doblados por un impacto contra el suelo o un conjunto de embrague desequilibrado. Engrase todas las juntas primero y, si la vibraci\u00f3n persiste, inspeccione el tubo para comprobar su rectitud y reemplace las secciones dobladas.<\/p>\n<p>2. Clutch Slipping Under Normal Load<br \/>\nSi el eje de la toma de fuerza del embrague deslizante se desacopla durante el flujo normal de material antes de encontrar ninguna obstrucci\u00f3n, es probable que la tensi\u00f3n del resorte del disco de fricci\u00f3n se haya debilitado debido a ciclos de deslizamiento repetidos o que los discos est\u00e9n desgastados por debajo del espesor m\u00ednimo. Acceda al conjunto del embrague seg\u00fan el manual de servicio y verifique el espesor del disco y la compresi\u00f3n del resorte con respecto a los valores especificados. Ajuste la tuerca de precarga del resorte gradualmente si se dispone de ajuste, o reemplace el conjunto de discos de fricci\u00f3n como una unidad completa para restaurar el par de acoplamiento correcto del embrague.<\/p>\n<p>3. Ruido met\u00e1lico fuerte al activarse el PTO<br \/>\nUn chasquido o golpe seco al accionar la toma de fuerza del tractor indica una desalineaci\u00f3n angular excesiva entre el eje del tractor y el eje de entrada del esparcidor, o bien, estr\u00edas de la horquilla desgastadas y sueltas. Confirme que la altura del enganche sit\u00faa las dimensiones del eje de la toma de fuerza dentro del \u00e1ngulo m\u00e1ximo de funcionamiento recomendado para la junta homocin\u00e9tica. Compruebe el desgaste de las estr\u00edas tanto en la horquilla del tractor como en la del implemento. Asimismo, inspeccione el mecanismo de trinquete del embrague de rueda libre para detectar trinquetes faltantes o rotos que provoquen un acoplamiento retardado y el consiguiente ruido de impacto.<\/p>\n<p>4. Atascamiento o bloqueo de la secci\u00f3n telesc\u00f3pica del eje<br \/>\nSi el eje interior no se desliza libremente dentro del tubo exterior del eje de la toma de fuerza durante las operaciones de articulaci\u00f3n o acoplamiento de implementos, la causa m\u00e1s probable es la grasa seca contaminada con part\u00edculas o la corrosi\u00f3n formada en las superficies deslizantes internas. Separe completamente las dos mitades del tubo, l\u00edmpielas con disolvente y un cepillo de bronce para eliminar la cal y el lubricante viejo, inspeccione si hay picaduras por corrosi\u00f3n y aplique grasa nueva antes de volver a ensamblar. Las picaduras o rayaduras severas en los perfiles deslizantes requieren el reemplazo de la secci\u00f3n afectada del tubo del eje de la toma de fuerza para restablecer un funcionamiento seguro.<\/p>\n<p>5. Fallo frecuente de los pernos de corte<br \/>\nSi el perno de seguridad del eje de la toma de fuerza falla varias veces por sesi\u00f3n de esparcimiento, en lugar de solo durante sobrecargas reales, es probable que se deba a tres causas: el uso de pernos de grado incorrecto con menor resistencia al corte que la especificada, una caja esparcidora obstruida o con puente que genera sobrecarga cr\u00f3nica durante el arranque, o fallas en los cojinetes en otras partes del sistema de transmisi\u00f3n que a\u00f1aden par de fricci\u00f3n al sistema. Utilice siempre el perno de seguridad del eje de la toma de fuerza del grado y di\u00e1metro exactos que se especifican en la lista de piezas e investigue la causa ra\u00edz de la sobrecarga antes de instalar cada perno nuevo.<\/p>\n<p>6. El esparcidor no gira a pesar de que se activa la toma de fuerza.<br \/>\nIf the tractor PTO is engaged and the shaft is rotating but the spreader apron or beaters are not moving, the fault most likely lies within the spreader’s own input gearbox or slip clutch rather than the PTO drive shaft itself. First confirm the shaft is fully locked into both yoke ends and neither yoke has slipped off. Then check whether the shaft rotates freely at the spreader input by hand. If it does not turn, the spreader gearbox may have seized, which requires gearbox inspection and possible internal repair or replacement of the manure spreader gearbox assembly.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7292 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1200\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28.webp 1200w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28-980x735.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-28-480x360.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1200px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Eje de toma de fuerza y \u200b\u200bcaja de engranajes del esparcidor de esti\u00e9rcol<\/h2>\n<p>The manure spreader PTO shaft is the primary power transmission link between the tractor and the manure spreader implement. It consists of a telescoping steel tube assembly with Constant Velocity or cross-type universal joints at each end, a protective guard system, and an integrated clutch mechanism. Its function is to accept rotational power from the tractor’s PTO stub shaft at 540 or 1000 RPM and transmit it across a variable-length, variable-angle connection to the implement’s input point without speed variation or mechanical shock loading. The PTO shaft for Meyer manure spreader must be robust enough to handle continuous duty cycles under heavy organic material loads while providing overload protection to prevent drivetrain damage on both the tractor and the spreader. Key components include the PTO shaft yoke, PTO shaft u joint, telescoping PTO shaft tube, PTO shaft guard, and the clutch assembly. The shaft operates as the first element in the spreader’s power chain and determines the quality of torque delivery to all downstream components.<\/p>\n<p>The manure spreader gearbox is a fixed-ratio reduction gearbox mounted directly to the spreader’s main frame at the input shaft location. It receives the high-speed, lower-torque input from the PTO driveline and converts it into the lower-speed, high-torque output required to drive the spreader’s apron chain and beater assembly. A typical manure spreader gearbox reduces input shaft speed from 540 RPM at the PTO connection down to approximately 10 RPM at the apron drive, while simultaneously driving the beater or expellor shaft at 540 RPM through a parallel output. The gearbox contains helical or bevel gears, hardened output shafts, and sealed bearings designed to withstand continuous high-torque operation in corrosive agricultural environments. Gearbox oil must be maintained at the correct level and changed annually to prevent bearing and gear surface degradation.<\/p>\n<p>The relationship between the PTO driveline shaft and the gearbox is inseparable in a functioning spreader system. The PTO shaft delivers power to the gearbox input; the gearbox transforms that power into the appropriate torque and speed for each driven component. A failure in the PTO shaft, such as a broken PTO shaft universal joint or slipping clutch, immediately stops power flow to the gearbox and the entire spreader. Conversely, a seized gearbox creates the overload condition that the PTO shaft’s clutch must absorb. For maximum system reliability, both the agricultural PTO shaft and the manure spreader gearbox should be inspected and serviced together at each seasonal maintenance interval. CMN Transmission supplies both components, enabling operators to source a complete, matched drivetrain solution from a single supplier for the Meyer 2636T, 3245T, 3954T, and 5570 spreader models.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7267 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1.webp 1000w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1-980x980.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/0_Manure-Spreader-Gearbox-1-480x480.webp 480w\" alt=\"Caja de engranajes del esparcidor de esti\u00e9rcol\" width=\"1000\" height=\"1000\" \/><\/p>\n<h2>Why Choose CMN Transmission’s Agricultural PTO Shafts?<\/h2>\n<p>CMN Transmission (Korea) stands as one of the world’s leading suppliers of industrial and agricultural power transmission solutions, with a product range spanning PTO drive shafts, agricultural gearboxes, hydraulic cylinders, planetary gearboxes, worm gearboxes, bevel gears, chain sprockets, chains, gear racks, pulleys, taper bushes, couplings, and more. Headquartered in Ansan-si, Gyeonggi-do, Korea, with a production base and over 10 shareholding cooperative factories, we maintain an inventory of more than 150,000 standard stock products and serve customers in over 53 countries across North America, Europe, South America, the Middle East, Africa, Southeast Asia, and Oceania.<\/p>\n<p>Lo que distingue a CMN Transmission en el mercado de ejes de toma de fuerza para maquinaria agr\u00edcola es nuestro compromiso con precios directos de f\u00e1brica sin sacrificar la calidad. Como empresa integrada de fabricaci\u00f3n y comercializaci\u00f3n, eliminamos los m\u00e1rgenes de beneficio de los distribuidores que encarecen las piezas de repuesto originales. Cada eje de toma de fuerza para tractor que fabricamos se elabora con dise\u00f1o CAD avanzado, mecanizado CNC de precisi\u00f3n, modernos procesos de tratamiento t\u00e9rmico y rigurosas pruebas de calidad. Nuestros productos cuentan con las certificaciones ISO 9001 y CE, lo que garantiza el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad y rendimiento en todos los tama\u00f1os y configuraciones de ejes de toma de fuerza.<\/p>\n<p>M\u00e1s all\u00e1 de la calidad del producto, ofrecemos un nivel de atenci\u00f3n al cliente que las grandes marcas OEM a menudo no pueden igualar. Nuestro equipo t\u00e9cnico brinda asesoramiento previo a la venta para confirmar las configuraciones de estr\u00edas, las dimensiones del eje de la toma de fuerza y \u200b\u200blas especificaciones del embrague para su combinaci\u00f3n exacta de tractor e implemento. Ofrecemos la fabricaci\u00f3n de ejes de toma de fuerza a medida para aplicaciones no est\u00e1ndar y proporcionamos planos dimensionales detallados a solicitud. Despu\u00e9s de la venta, nuestro servicio posventa integral garantiza que siempre tenga acceso a repuestos para el eje de la toma de fuerza, asistencia t\u00e9cnica y soporte de garant\u00eda. Al elegir CMN Transmission, elige un socio comprometido con el funcionamiento eficiente, confiable y seguro de su equipo, temporada tras temporada.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6134 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1715px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3.webp 1715w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-1280x949.webp 1280w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-980x727.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-3-480x356.webp 480w\" alt=\"Equipos de f\u00e1brica\" width=\"1715\" height=\"1272\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-6132 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1.webp\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1510px, 100vw\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1.webp 1510w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-1280x763.webp 1280w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-980x584.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Factory-Equipment-1-480x286.webp 480w\" alt=\"Equipos de f\u00e1brica\" width=\"1510\" height=\"900\" \/><\/p>\n<h2>Preguntas frecuentes<\/h2>\n<p><strong>P: \u00bfQu\u00e9 tama\u00f1os de eje de toma de fuerza (PTO) son compatibles con los esparcidores de esti\u00e9rcol Meyer 2636T, 3245T, 3954T y 5570?<\/strong><br \/>\nA: Estos modelos utilizan un eje de transmisi\u00f3n de toma de fuerza (PTO) de velocidad constante CAT 4 de la serie Weasler 35N CV. El estriado del lado del tractor es de 1.750-20 o 1.375-21, y la entrada del esparcidor es de 1.375-6 (los modelos posteriores usan 1.75-20). Antes de realizar el pedido, verifique las dimensiones y la longitud del eje de la toma de fuerza con la altura del enganche de su tractor y la distancia entre el enganche y el esparcidor para asegurar un rango telesc\u00f3pico y un \u00e1ngulo de operaci\u00f3n adecuados.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfEs este un reemplazo directo para el eje de toma de fuerza Weasler de mi esparcidora Meyer?<\/strong><br \/>\nS\u00ed. Este producto est\u00e1 dise\u00f1ado como reemplazo directo de las unidades de eje de toma de fuerza Weasler utilizadas en los esparcidores de esti\u00e9rcol Meyer modelos 2636T, 3245T, 3954T y 5570. Reproduce la especificaci\u00f3n CV 35N, las dimensiones de las estr\u00edas y el tipo de embrague de la unidad original del fabricante. CMN Transmission tambi\u00e9n recomienda la versi\u00f3n Walterscheid como alternativa. Comun\u00edquese con nuestro equipo t\u00e9cnico e ind\u00edquenos el modelo espec\u00edfico y la configuraci\u00f3n de las estr\u00edas de su tractor para confirmar la compatibilidad antes de realizar el pedido.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfCu\u00e1l es la diferencia entre un eje de toma de fuerza de 540 y un eje de toma de fuerza de 1000, y cu\u00e1l utiliza el esparcidor Meyer?<\/strong><br \/>\nA: A 540 PTO shaft operates at 540 RPM input and is standard on most utility and mid-range tractors, while a 1000 RPM PTO shaft is used on higher-horsepower modern tractors for increased power delivery. The Meyer 2636T, 3245T, 3954T, and 5570 models support both 540 and 1000 RPM tractor PTO speeds as an optional configuration. Confirm your tractor’s PTO stub RPM rating before selecting the correct shaft option. CMN Transmission supplies both configurations.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfC\u00f3mo protege mi equipo el embrague combinado de este eje de toma de fuerza con embrague deslizante?<\/strong><br \/>\nA: The PTO shaft with slip clutch combination on this unit provides two layers of protection. The friction (slip) element allows the clutch to disengage when torque exceeds a preset threshold, preventing drivetrain damage during material jams or sudden overloads. The overrunning element allows the spreader’s beater assembly to freewheel forward when the tractor PTO is disengaged, preventing dangerous back-torque from spinning spreader inertia from reaching the tractor transmission and PTO components.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfPuedo conseguir un eje de toma de fuerza (PTO) personalizado o una versi\u00f3n de marca OEM de CMN Transmission?<\/strong><br \/>\nS\u00ed. CMN Transmission ofrece soporte completo para la fabricaci\u00f3n de ejes de toma de fuerza (PTO) personalizados y la marca OEM. Podemos fabricar piezas de ejes de toma de fuerza con la longitud, configuraci\u00f3n de estr\u00edas, tipo de embrague y dimensiones especificadas, y podemos aplicar etiquetas o embalajes personalizados para programas de distribuidores OEM. Se aplican cantidades m\u00ednimas de pedido para las series personalizadas. P\u00f3ngase en contacto con nuestro equipo de ventas t\u00e9cnicas con sus planos dimensionales o el n\u00famero de pieza OEM para obtener un presupuesto y una estimaci\u00f3n del plazo de entrega.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfCon qu\u00e9 frecuencia debo engrasar las juntas universales del eje de la toma de fuerza de mi esparcidor de esti\u00e9rcol?<\/strong><br \/>\nA: Los cojinetes transversales de la junta universal del eje de la toma de fuerza (PTO) deben lubricarse cada 8 horas de funcionamiento o al menos una vez por semana durante su uso. Utilice una grasa de complejo de litio NLGI #2, inyect\u00e1ndola a trav\u00e9s de los engrasadores de cada mu\u00f1\u00f3n transversal hasta que la grasa nueva salga de los sellos de los cojinetes. Descuidar la lubricaci\u00f3n de los cojinetes de la junta universal del eje de la toma de fuerza es la principal causa de fallas prematuras, funcionamiento irregular y eventual fractura catastr\u00f3fica del mu\u00f1\u00f3n transversal. El tubo telesc\u00f3pico tambi\u00e9n debe lubricarse al inicio y a mitad de cada temporada.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfCu\u00e1l es el adaptador de eje de toma de fuerza correcto que se necesita para los modelos de esparcidoras Meyer m\u00e1s antiguos que utilizan una entrada de 1,75-20?<\/strong><br \/>\nA: Later Meyer manure spreader model versions use a 1.75-20 input shaft rather than the earlier 1.375-6 spline. If your spreader input is 1.75-20, no PTO shaft adapter should be required as CMN Transmission supplies both configurations. Confirm your input shaft spline by physically measuring the shaft or referencing your spreader’s serial number and model documentation before ordering. Our technical team can advise on the correct yoke specification and whether any adapter is needed for your specific equipment combination.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfSe incluye el protector del eje de la toma de fuerza y \u200b\u200bcumple con las normas de seguridad?<\/strong><br \/>\nS\u00ed, el protector del eje de la toma de fuerza (TDF) y el sistema completo de cubierta del eje de la TDF se incluyen con cada conjunto de eje. El protector est\u00e1 dise\u00f1ado para cubrir todo el conjunto giratorio, incluyendo el tubo telesc\u00f3pico del eje de la TDF y las juntas universales, cumpliendo con los requisitos de la Directiva Europea CE sobre maquinaria y las directrices de la OSHA sobre riesgos de atrapamiento en la industria general. Incluye puntos de anclaje antirrotaci\u00f3n en ambos extremos. El protector debe instalarse correctamente y la cadena o correa de anclaje debe fijarse a los puntos de anclaje del bastidor antes de poner en marcha el esparcidor.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfPor qu\u00e9 vibra el eje de la toma de fuerza de mi equipo agr\u00edcola a altas revoluciones por minuto, pero funciona sin problemas a baja velocidad?<\/strong><br \/>\nA: La vibraci\u00f3n que aparece solo a altas RPM y no a baja velocidad es el s\u00edntoma cl\u00e1sico de las copas de los cojinetes de la junta universal del eje de la toma de fuerza (TDF) desgastadas o secas, o de una secci\u00f3n doblada del tubo del eje de la TDF. El desequilibrio causado por la acumulaci\u00f3n de residuos dentro del tubo protector tambi\u00e9n puede provocar vibraciones a alta velocidad en un eje de TDF agr\u00edcola que, de otro modo, estar\u00eda en buen estado. Verifique la holgura de los cojinetes de la junta universal, limpie el interior del tubo protector, inspeccione el tubo en busca de dobleces o abolladuras visibles por contacto con el suelo y vuelva a engrasar todas las juntas. Si la vibraci\u00f3n persiste, mida la rectitud del tubo y reemplace cualquier secci\u00f3n doblada antes de que provoque una falla en la junta.<\/p>\n<p><strong>P: \u00bfC\u00f3mo determino la longitud correcta del eje de la toma de fuerza (PTO) para mi tractor y mi esparcidora Meyer?<\/strong><br \/>\nA: Mida la distancia desde la cara del extremo de la toma de fuerza del tractor hasta la cara de la brida del eje de entrada del esparcidor con el implemento conectado a la altura normal de enganche. Esta es la longitud de trabajo requerida. La longitud del eje de la toma de fuerza, cuando est\u00e1 completamente extendido, debe superar esta dimensi\u00f3n en al menos 15 cm (6 pulgadas) para asegurar un acoplamiento adecuado del tubo. Cuando est\u00e1 completamente comprimido (en el giro m\u00e1s cerrado o en la posici\u00f3n de enganche m\u00e1s cercana), el eje no debe tocar fondo. CMN Transmission proporciona planos dimensionales y puede asesorar sobre las dimensiones correctas del eje de la toma de fuerza, tanto comprimido como extendido, para cada aplicaci\u00f3n, previa solicitud.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7277 size-full\" src=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16.webp\" alt=\"Eje de toma de fuerza para esparcidor de esti\u00e9rcol Meyer\" width=\"1000\" height=\"1000\" srcset=\"https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16.webp 1000w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16-980x980.webp 980w, https:\/\/korea-transmission.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/PTO-Shaft-for-Meyer-Manure-Spreader-16-480x480.webp 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw\" \/><\/p>\n<h2>Opiniones de los clientes<\/h2>\n<p data-path-to-node=\"1\"><b data-path-to-node=\"1\" data-index-in-node=\"0\">Marcus Hollingsworth, Gerente de Granja, Estados Unidos<\/b><br \/>\n“Been running a Meyer 3245T on our 220-acre beef operation for a long time and we finally wore out the original Weasler shaft after about five seasons. Ordered the CAT 4 replacement from CMN Transmission and it slid straight onto the 1.375-21 spline tractor stub without any shimming or adapter work. Installed in maybe 45 minutes. We’re about 250 hours into this season now across some pretty heavy frozen barn pack and the shaft hasn’t missed a beat. The guard tube is noticeably thicker than the last aftermarket one I tried. Would order again without hesitation. Solid product at a fair price.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"2\"><b data-path-to-node=\"2\" data-index-in-node=\"0\">Liam Patricks, productor lechero, Canad\u00e1<\/b><br \/>\n“We run two Meyer 5570 spreaders across our 600-acre dairy and I ordered three replacement PTO shafts from CMN as spares last spring. Shipping to Ontario took about ten days, which was faster than I expected from a Korean supplier. All three shafts were well packed, zero damage in transit. Mounted one up this season and it’s running smooth on our 1000 RPM tractor setup. The combination clutch has slipped once during a frozen material jam and disengaged cleanly without any drivetrain damage. Exactly what a good heavy duty PTO shaft should do. CMN’s technical team also answered my pre-order spline questions within a day. Happy with everything.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"3\"><b data-path-to-node=\"3\" data-index-in-node=\"0\">Klaus Breitenberg, agricultor, Alemania<\/b><br \/>\n“I ordered this PTO shaft as a replacement for the Weasler 35N CV on our Meyer 3954T. Delivery to Bavaria took about two weeks and the packaging was very solid. The counterpart fits perfectly on the 1.750-20 spline stub of our tractor and the connection to the input shaft of the manure spreader sits tight without any play. We have now used it for two seasons on heavy cattle manure and it still runs like the first day. Very impressive quality for the price. Will order two more pieces as spare parts next season.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"4\"><b data-path-to-node=\"4\" data-index-in-node=\"0\">Troy Whitfield, agricultor, Australia<\/b><br \/>\n“Ordered this PTO shaft for my Meyer 2636T after the original sheared a U-joint midseason. CMN had the fastest response time of any supplier I contacted, their sales team confirmed the spline configuration for my tractor within a few hours and dispatched next day. It arrived in Queensland about two weeks later. Fitting was straightforward, took maybe an hour including removing the old guard. Running it at 540 RPM on our John Deere and spreading chicken litter across 180 acres of sorghum country. No drama at all. Impressed with the quality at this price point, especially the CV joint smoothness compared to our old standard cross-joint setup.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"5\"><b data-path-to-node=\"5\" data-index-in-node=\"0\">Jean-Fran\u00e7ois Leblanc, ganadero lechero, Francia<\/b><br \/>\n“We run a 400-cow dairy farm in Brittany and we needed to replace the PTO assembly of our Meyer 3245T urgently before the spring spreadings. CMN Transmission shipped quickly and the package arrived in less than two weeks. The shaft fit perfectly, no modification necessary. The build quality is very good, the drive shaft is solid and the guard system is well designed. The value for money is clearly superior to the OEM parts available at our local dealers. Very professional customer service. Recommend without hesitation for all farmers looking for a reliable PTO shaft.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"6\"><b data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\">Simon Cartwright, contratista agr\u00edcola, Reino Unido<\/b><br \/>\n“Bought this as a replacement for the original Weasler PTO shaft on our Meyer 3954T spreader. We run a contract spreading operation in the East Midlands covering about 2,000 acres per season so our equipment takes a real hammering. The shaft has now done a full season without any issues, probably 400 hours of actual spreading time on a mix of cattle slurry cake and pig manure. The CV joint is noticeably smoother than the old standard cross-joint setup we had before and the guard fits well. Genuinely impressed. The price was considerably less than the OEM quote from our local machinery dealer, and the quality is right there with the original. Will be ordering more for our second spreader.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"7\"><b data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\">Pieter Hoeven, productor lechero, Pa\u00edses Bajos<\/b><br \/>\n“We have three Meyer spreaders on our dairy farm in Friesland and I ordered two of these PTO shafts last autumn as replacements. Delivery to the Netherlands was about 12 days, which was fine. Both shafts fit correctly on the first try. We’ve been running one on our 5570 at 1000 RPM since March and it has performed without a single issue across a long wet spring season. The combination clutch slipped twice when we hit large frozen clumps and protected the drivetrain perfectly each time. The price compared to sourcing OEM parts through the local dealer was significantly better. My mechanic also noted the build quality was good and the set screw connection was properly torqued from the factory. Very happy.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"8\"><b data-path-to-node=\"8\" data-index-in-node=\"0\">Hamish McAllister, ganadero, Nueva Zelanda<\/b><br \/>\n“Ordered this PTO shaft for our Meyer 3245T spreading operation here in the Waikato. Our local dealer wanted a pretty steep price for the OEM part and had a 3-week lead time which was no good during spreading season. CMN got it to us from Korea in about 11 days and the price was much more reasonable. Fitting was easy, matched up perfectly to the 1.375-21 spline on our Kubota. We’ve now put about 180 hours on it across autumn and winter spreading and it runs smoothly with no noise, no vibration. I was a bit uncertain ordering from overseas but honestly the quality reassured me straight away. The shaft feels as solid as the original Weasler unit. Will recommend to other farmers in our area.”<\/p>\n<p data-path-to-node=\"9\"><b data-path-to-node=\"9\" data-index-in-node=\"0\">Rodrigo Figueiredo, agricultor, Brasil<\/b><br \/>\n“We bought this PTO shaft for our Meyer manure spreader model 3954T here in Rio Grande do Sul. The delivery took about 18 days to arrive in Brazil, which we thought was reasonable given the distance. The part fit perfectly onto the 1.375-6 input shaft of the equipment without the need for an adapter. We have already used it for a full season spreading cattle manure across about 350 hectares of soybean crop and the shaft worked without any failure. The friction clutch protected the system twice when there was a clog in the box. Very good quality for the price. CMN’s technical support team answered our questions about the spline specifications in less than a day.”<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El eje de toma de fuerza (PTO) de alta resistencia para los esparcidores de esti\u00e9rcol Meyer modelos 2636T, 3245T, 3954T y 5570 ofrece un rendimiento de grado industrial en entornos agr\u00edcolas exigentes. Construido alrededor de un eje principal de velocidad constante CAT 4, este eje de transmisi\u00f3n de toma de fuerza agr\u00edcola es totalmente compatible con tractores que utilizan salidas de estr\u00edas de 1.750-20 o 1.375-21, y admite ejes de entrada de esparcidores con configuraci\u00f3n de estr\u00edas de 1.375-6 (modelos posteriores: 1.75-20), lo que garantiza un ajuste perfecto sin necesidad de adaptadores ni mecanizado personalizado.<\/p>","protected":false},"featured_media":7253,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"product_brand":[],"product_cat":[222,273],"product_tag":[232,228,242,234,233,275,226,229,274,235,243,225,230,231,224],"class_list":{"0":"post-7263","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-pto-shafts","7":"product_cat-pto-shaft-for-manure-spreader","8":"product_tag-1000-pto-shaft","9":"product_tag-540-pto-shaft","10":"product_tag-agricultural-pto-shaft","11":"product_tag-custom-pto-shaft","12":"product_tag-heavy-duty-pto-shaft","13":"product_tag-manure-spreader-pto-shaft","14":"product_tag-pto-drive-shafts","15":"product_tag-pto-driveline-shaft","16":"product_tag-pto-shaft-for-manure-spreader","17":"product_tag-pto-shaft-for-tractor","18":"product_tag-pto-shaft-manufacturers","19":"product_tag-pto-shafts","20":"product_tag-pto-shafts-for-sale","21":"product_tag-tractor-pto-drive-shaft","22":"product_tag-tractor-pto-shaft","24":"first","25":"instock","26":"shipping-taxable","27":"product-type-simple"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/product\/7263","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7263"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7263"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=7263"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=7263"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/korea-transmission.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=7263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}